屠苏酒暖破朝寒,旧写桃符忍再看。太史未颁周正朔,遗民思睹汉衣冠。
天边星斗孤槎远,雪后江山万木残。再拜中庭宾旭日,共瞻霁色散云端。
猜你喜欢
袅袅东风处处吹,萧条门巷自堪悲。独斟柏叶愁如缕,閒对菱花鬓有丝。
三十虚名归马齿,半生薄命怨蛾眉。寒梅不管人无赖,开遍南枝与北枝。
风情渐老见春羞,到处消魂(hún)感旧游。
多谢长条似相识,强垂烟态拂(fú)人头。
风情:风月之情,指男女相亲相爱之情,这里指好容貌。羞:羞愧。消:一作芳。消魂,指美人的魂魄。到处:随处,各处。旧游:以往游览所经之处。
多谢:一作“多见”,《全唐诗》、《西溪丛语》、《墨庄漫录》等本均作“多谢”。长条:指柳树下垂的枝条。似:好像。强:勉强,强迫。烟穗:形容柳树枝叶下垂为雾气笼罩的样子。穗,植物的花或果实聚生在茎的顶端,叫做穗。
此词调名于诸本二主词或作《柳枝》、或作《杨柳枝》。这首词于清《全唐诗》中有题作“赐宫人庆奴”。据宋张邦基《墨庄漫录》载:“江南李后主尝于黄罗扇上书赐宫人庆奴云:‘……风情渐老见春羞,到处芳魂感旧游。多谢长条似相识,强垂烟穗拂人头。’想见其风流也。扇至今传在贵人家。”明顾起云《客座赘语》中亦云:“南唐宫人庆奴,后主尝赐以词云:‘……风情渐老见春羞,到处芳魂感旧游。多谢长条似相识,强垂烟穗拂人头。’书于黄罗扇上,流落人间,盖柳枝词也。”其他如《西溪丛话》、《六砚斋三笔》等本中,也都有类似的记载。由此可见,这首词当是李煜前期的作品。这首词是李煜代宫女庆奴书、书后赐与庆奴的,所以词中的主人公是宫女。
开篇“风情渐老”直写女主人公青春不再,人老色衰。“风情”本来是说男女欢爱的情怀,但这里指的是女人容貌和情态。“见春羞”是自觉羞于见春之意。春花盛开,春色明媚,是女子容颜娇美艳丽的映照,而此时不敢与之相比喻。说明了女子年华已逝,美艳不复当初的自伤自艾。诚如顾起元语:“‘见春羞’三字,新而警。”比喻生动,情怀毕现。“到处”是指女子原在宫中受宠时的恩爱欢情,处处都曾留下过她与他的足迹和影子。此处用来颇有深意,既表示对过去的无时无刻的怀恋,也喻示出如今处处见情伤心、触情生愁的感慨。“芳魂感旧游”,旧地重游,情已不再,怎能不黯然魂消。“多谢”句以柳枝相喻,“似相识”照应“感旧游”,正是女子怀思、处处生情的真实写照。“强垂”二字愁意渐深,柳枝本无“强垂”之意,但人总有邀宠之心,刻意求宠,而又因“风情渐老”而求宠不得,所以勉强不来的无可奈何之情让人感伤不已。
全词以第一人称口吻写成,既有直叙,也有妙喻,通过宫女的感伤情怀侧面地透露出她的不幸身世,虽是李煜代笔,但个中深情却真切动人。词中以柳枝喻人,以“强垂”喻境,喻象别致、生动,手法清新、自然,情景交合,颇为感人。不过,也正因是李煜代抒宫女之情,词中难免有以帝王之眼看宫女之色的庸俗感觉,格调相对不高。
底事同仇御悔难,方亏一篑起波澜。实行背相淮阴贵,竟获心传伯彦奸。
党国宁容供贩卖,朝官真觉冠痴顽。此獠应在天诛例,特遣甥男作样看。
故园归路隔天涯,绝顶閒房且寄家。翻罢贝多山月上,一棚花影漾袈裟。
古今传此岭,高下势峥嵘。安得青山路,化为平地行。
苍苔留虎迹,碧树障溪声。欲过一回首,踟蹰无限情。
长空一夜飞瑞叶,正是人间苦寒月。
静坐遥闻修竹折,天惨云愁风更冽。
喜君试水烹春雪,却笑酒酣长耳热。
西风吹鬓雪盈簪,千里瞻云目极南。天外青山围故国,雨中黄叶下空潭。
孤怀触景情何限,壮气凌霄酒半酣。最爱霜台能赋客,新诗赓和不离三。