老大还乡草屋新,乾坤俯仰一閒身。卧龙自是奇男子,归燕还寻旧主人。
竹径排墩留坐客,柳塘分水过比邻。共
猜你喜欢
自有梅花赋,何烦苦觅诗。
鹤能嗔客俗,山亦忌人痴。
岸断流春急,峰高吐月迟。
吾诗不须刻,万一老坡知。
莫泊兰陵郡,朝过绿野庄。
飞花渡江阔,垂柳荫门长。
扫地春阴合,梳头荷气凉。
几时重著屐,来此话沧浪。
暮泊兰陵郡,朝过绿野庄。
飞华渡江阔,垂柳荫门长。
几时重著履,来此咏沧浪。
我家本住长安陌,泾渭交流出坐隅。
须信宦游皆有地,十年四过洞庭湖。
天上河源地上流,黄金浮世等閒休。埋愁不著重泉底,尽向人间种白头。
仲尼既已没,余亦浮于海。
昏见斗柄(bǐng)回,方知岁星改。
虚(xū)舟任所适,垂钓非有待。
为问乘槎(chá)人,沧洲复何在。
孔夫子已经死了许多年,我如今也在乘船浮游大海。
天黑见北斗星斗柄掉转,才知道新的一年已经到来。
任轻便的木船随意飘去,垂下钓竿并没有什么期待。
问一问那乘槎归来的人,海上仙洲究竟在什么地方?
参考资料:
1、邓安生孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:33-34
仲尼:即孔子。孔子姓孔名丘,字仲尼,后世尊称为孔子。浮于海:语意,表示不得志而避世。
昏:黄昏,天色将晚时。斗柄:指北斗七星第五至第七的三颗星。回:指回复到前一年年终时的位置。岁星:即木星。古人以其岁行一次,用以纪年。岁星改,是说一年又要过去了。
虚舟:轻舟。
乘槎人:槎,指竹、木筏。沧洲:指海上可供隐居之处。
阴霭通烟翠作霏,春风入雨暖成泥。女郎挑菜不知湿,调笑相携过水西。