韩成未死思报秦,汉烧栈道吾兵神。韩成已死思报楚,始知汉王乃天与。
昨日相从赤松子,今日已见淮阴死。控御天下汉业崇,不受控御真英雄。
猜你喜欢
近水人家,芦花掩映黄茅屋。临流濯足。惊起双鸳浴。
沽酒归来,唱个吴江曲。吹横竹。鲈鱼正熟。醉看秋山绿。
平生疏懒,尽意中山水,眼前放过。一到桂林形势异,硬把千峰围我。
南郭子綦,枯容憔色,隐几堪同坐。嵯峨如画,苍玉纵横堆垛。
曾记安石当年,从容蜡屐,准拟云间卧。雁荡环城今日事,临绝曾无一个。
却羡于湖,靖江作帅,水调声声破。东还海道,旧约重寻差可。
南园虚夜月,风景罢登临。
巩洛成陈迹,青齐入苦吟。
升沉凋壮节,匡济负初心。
薄宦容身得,宁辞雪满簪。
碧玉杯中琥珀光,灯前把劝阮家郎。
不须苦忆人间世,万树桃花即故乡。
小庭亦有月,小院亦有花。可怜好风景,不解嫌贫家。
菱角执笙簧,谷儿抹琵琶。红绡信手舞,紫绡随意歌。
村歌与社舞,客哂主人夸。但问乐不乐,岂在钟鼓多。
客告暮将归,主称日未斜。请客稍深酌,愿见朱颜酡。
客知主意厚,分数随口加。堂上烛未秉,座中冠已峨。
左顾短红袖,右命小青娥。长跪谢贵客,蓬门劳见过。
客散有馀兴,醉卧独吟哦。幕天而席地,谁奈刘伶何。
卜葬开新兆,从姑返旧茔。二卿衔恤意,八座悼亡情。
蘋藻全抛却,松楸已种成。鱼轩相逐去,非复是平生。
玉纤屈损春葱(cōng),远山压损眉峰。早是闲愁万种。忽听得卖花声送,绣针儿不待穿绒。
雪白的双手常常弯着,累苦了十指纤纤。两道眉毛淡若远山,低低地压迫眉间。心中早已有说不完的愁烦,猛然听得门外传来卖花的叫唤,顿时停住了绣针,忘了把线穿。
参考资料:
1、天下阅读网.天净沙·为董针姑作
玉纤:女子的手。春葱:喻女子手指。远山:妇女的眉式。因望之淡如远山而名。绒:指绣线。
《全唐诗》有朱绛的《春女怨》:“独坐纱窗刺绣迟,紫荆花下啭黄鹂。欲知无限伤春意,尽在停针不语时。”朱绛存诗仅此一首,却因末句巧妙的构思留名诗坛。本曲也多少受到了这首小诗的影响。
“玉纤”与“春葱”、“远山”与“眉峰”本属于同一类概念,诗人将它们分拆开来,间以“屈损”、“压损”的词语,“损”是无复旧貌的意思。这样的安排,便带上了一种昔今对照的意味,较之直言“屈损春葱”、“压损眉峰”,更觉婉曲深沉;而“玉纤”、“远山”的拈出,也暗示出主角董针姑的年轻柔美。针姑是对针线女子的称呼,因其飞针走线,所以作者先从其“春葱”寓目入手。所以起首两句,展示了一名年轻女子一边擢弄着纤纤素手做针线活,一边愁眉紧蹙、似有无限心事的形象。
第三句承上启下。“闲愁万种”是对“屈损”、“压损”的小结,“早是”则为领起下文留出了地步。“闲愁”究竟是为了什么作者没有讲,也不易讲,因为平平地叙述解释,难以与上文楚楚动人的愁态匹配平衡。妙在诗人抓住了一个小小的镜头,让这位针线女子停住了手,“绣针儿不待穿绒”。绒即“茸”,是刺绣专用的丝线,因其茸散可以分擘而得名。引起这一变化的原因是听到了门外的卖花声,这无疑是春天来临的信号。诗人在句前加上了一个“忽”字,显示了董针姑此前一直沉浸在愁思之中。猛然意识到春天,不禁停止绣作,于是这其间的感春、伤春、怀春、惜春,自怜青春,自念人生,这种种的意境便俱在读者意中了。这较之朱绛的“欲知无限伤春意,尽在停针不语中”显然更为含蓄、隽永,有青出于蓝之妙。