独茧长缫底用抽,蛇纹空锁凤枝秋。落星留晕绳光断,冻瀑无声练影收。
别鹤那闻风外泣,孤鸾不向月中愁。多情只有柴桑老,寂寂高山水自流。
猜你喜欢
寂寞之淳音,其为乐至深。
应嫌鼓腹者,独自抚弦琴。
独抱孤桐欲理迟,裴回拂拭乏朱丝。谩誇蔡琰知音夜,但误陶潜得趣时。
别鹤久违花下赏,离鸾空负月中期。年来不习和鸣调,忽听阳春动所思。
焚香扫石独横琴,愧乏朱弦感恨深。月下不闻乌夜操,花边空忆白头吟。
难将古调传心事,无复高山遇赏音。为报东林莲社侣,不堪携抱日相寻。
雅制曾传太古时,蛇纹深断碧梧枝。最怜得趣同元亮,何必知音觅子期。
流水高山应默契,阳春白雪有心知。长卿无限求凰意,寂寞何由寄所思。
月作金徽风作弦,清音不在指端传。
有时弹罢无生曲,露滴松梢鹤未眠。
三尺孤桐古,其中趣最优。
只须从意会,不必以声求。
袖手时横膝,忘言自点头。
孙登犹未悟,多却一丝留。
子奇年十六,齐君使治阿。既而君悔之,遣(qiǎn)使追。追者反,曰:“子奇必能治阿。"齐君曰:“何以知之。”曰:“共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔库兵以作耕(gēng)器,出仓廪(lǐn)以济贫穷,阿县大治。魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟(sù),乃起兵击之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂(suì)败魏师。
子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。不久,齐王反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的。”齐王问:“你怎么知道的呢?”回答说:“同车的人都是老人,凭借老人的智慧,由年轻人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇到了阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得井井有条。魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县。阿县的人父亲带儿子,哥哥带弟弟,以自己家的兵器战斗,于是打败了魏国军队。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
阿:地名,即今山西阿县。治:治理。反:通“返”,返回。既而:后来,不久。遣:派遣。共载:同车。白首:老年人。智:智慧。夫:句首语气词,用以引起下文的议论,无实义。决之:决断政事,决断事情。耕器:农具,器具。仓:仓库。廪:仓库中的粮食。济:救济。私兵:私人武器。仓廪:储藏粮食的仓库。使:派遣。兵:兵器。师:军队。童子:小孩子,儿童。使:派遣。白首:老人。