桓桓燕将军,威武今第一。赤面注丹砂,虬须如插戟。
当年气意何鹰扬,手扶天子登龙床。五年垂拱如尧汤,白日骑龙升上苍。
桓桓燕将军,威武不可量。熹微日色生东方,早令一出照八荒。
猜你喜欢
桓桓燕将军,威武天下一。赤面注丹砂,虬髯如插戟。
当年意气何鹰扬,手扶天子登龙床。五年垂拱如尧汤,白日骑龙升上苍。
桓桓燕将军,威武何可量。熹微日色出东方,早令一出照八方。
毋使三月人皇皇,毋使三月人皇皇。
道路时通塞,江山日寂寥(liáo)。
偷生唯一老,伐叛已三朝。
雨急青枫暮(mù),云深黑水遥。
梦归归未得,不用楚辞招。
时下恰逢战乱,道路时通时堵,江山的气象一天天地冷落萧条。
苟且偷生,四处漂泊只有我这一位老人,如今兴兵伐叛已经历了三朝。
归梦中风骤雨急,一片昏暗看不清湘水两岸苍翠的枫树,归梦中云层浓厚,看不见那黑水在远方漂流。
我的魂魄至今不能返回长安,仍在楚地飘游,哎,算了吧!用不着再作楚辞以招魂魄。
参考资料:
1、姜海宽.杜甫诗歌选读祥注本:中州古籍出版社,,2014:第662页
时:有时。通塞:通畅与阻塞。江山:本指江河山岳,借指国家疆土、政权。日:每天,一天天地。寂寥:冷落萧条。
偷生:苟且求活。唯:独,仅,只有。一老:一位老人。是作者自谓之语。伐叛:指讨伐乱臣贼子,指安禄山、史思明、仆固怀恩和吐蕃等。三朝:指玄宗、肃宗、代宗三朝。
青枫:苍翠的枫树。青,深绿色。暮:如入夜昏暗不清。云深:指积云浓厚。深:色彩浓。黑水:水名,在秦地。遥:飘荡。
梦魂:一作“梦归”,古人以为人的灵魂在睡梦中会离开肉体,故称“梦魂”。归:指回归朝廷。未:不。
这首五律是四、二、二结构,上四句写现实,五,六句写梦境,末二句写感叹。道路时而通行时而阻塞—因为战乱时而停顿时而发生,仍未平息。由于人民不能安于生计,田园荒芜,江山便日见冷寂萧条,没有生气。尽管讨伐安史之乱的平叛战争已经历了玄宗,肃宗、代宗三朝,而诗人仍避地偷生,衰老西南的穷山恶水之间。感时伤世,去国怀乡,忧思成梦。然而,即使是梦中,诗人之梦魂此不见得轻松一点,梦境亦如现实般险恶。梦魂要飞越楚地青郁郁的枫林,在急雨的灰蒙蒙的雾霭中难辨方向,而天际是黑魃魑的层云,无穷无尽,秦地的黑水更在层云之外,何其遥远。梦魂的归路亦如现实般艰难险恶。如此遥远艰险的路途,就是梦魂也未必能飞越,即使亲人效《楚辞》之举来招魂,亦是徒劳无功的。
诗人用了两处有关屈原的典故,“雨急青枫暮“和“不用楚辞招”均出自《楚辞·招魂》,一为“湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南!”一为“魂兮归来,返故居些。”两典不仅贴切梦中境象,而且亦暗示了诗人和屈原有相近的处境、相似的命运和相同的忧国忧民之爱国情怀。
为客忆归舍,归来还寂寥。壮时看欲过,白首固非遥。
独酌几回醉,此愁终不销。犹残鸡与犬,驱去住山椒。
水神何时生六翮,飞出双泉江练白。
平湖浸月渺无边,一笑对之成揖客。
辘轳初动晓星横,夜卷寒琼声{左氵右砉}{左氵右砉}。
千年倾听殿础花乾,十亩空庭荫修柏。
问泉何事逞奇观,故向庭前作真泽。
昔年何塞今何通,泉岂有心犹拣择。
若云泉自井中来,枯甃沿山有龟拆。
如信地中泉自见,是年何须穿土脉。
幡风胥动两无凭,细诠此证归禅伯。
我方饶舌为作记,了不相干劳刻画。
寄诗更欲结茶缘,付与宗风自锤拍。
才昔高南国,名今播八纮。
英姿留此地,馀泽及编氓。
仙去江山在,恩来日月明。
经从千载后,款谒荐微诚。
客舍不宜久,黄尘翳衣缨。
非君此解后,孰使老眼明。
握手杂谈笑,洗醆共浊清。
已烬铜炉烟,倏听丙夜更。
清诗相劳苦,凛然见高情。
珠璧眩璀璨,珩璜竞鎗铿。
宁惟老眼明,亦使病骨轻。
语离信所重,未敢促归程。
主人卜昼众欢浓,今孟尝君岂易逢。涨水已堪航别港,宿云何必帽前峰。
三千客各闻风至,一曲湖胜裂地封。小试此翁开济手,不妨行乐不妨农。