谁家种稻覆山田,何处钟声隔暮烟。渡口潮深风满海,岭头云尽月当天。
猜你喜欢
在昔曾远游,直至东海隅(yú)。
道路迥(jiōng)且长,风波阻中途。
此行谁使然?似为饥所驱(qū)。
倾身营一饱,少许便有馀(yú)。
恐此非名计,息驾归闲居。
往昔出仕远行役,直到遥遥东海边。
道路漫长无尽头,途中风浪时阻拦。
谁使我来作远游?似为饥饿所驱遣。
竭尽全力谋一饱,稍有即足用不完。
恐怕此行毁名誉,弃官归隐心悠闲。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
远游:指宦游于远地。东海隅:东海附近。这里当指曲阿,在今江苏省丹阳县。
迥:远。“风波”句:因遇风浪而被阻于中途。涂,同“途”。
然:如此,这样。为饥所驱:被饥饿所驱使。
倾身:竭尽全身力气;全力以赴。营:谋求。少许:一点点。
非名计:不是求取名誉的良策。息驾:停止车驾,指弃官。
自笑尘中逐,能存乱后身。春如人渐老,时与物俱新。
每有乘槎意,长怀击壤民。床头书剑在,吾道未全贫。
蓬头发刺眼珠红,小担双肩耸骨。卖物呼声稍歇,带血流涎沫。
晓寒暴雨洒通街,水透泥污鞋袜。背上幼儿饥渴,啼哭因谁说。
原上新坟委一身,城中旧宅有何人。妓堂宾阁无归日,
野草山花又欲春。门客空将感恩泪,白杨风里一沾巾。
因见落花心觉悟,薄罗襟上泪痕乾。容颜纵似花枝好,能得君王几日看。
穷居乐道自躬耕,那肯要君用割烹。汤后不加三聘礼,未应改志为苍生。
向来千里骑尘红,生色罗襦湿翠浓。颜色似嫌妃子涴,萧然犹有墨君风。