潇潇残雨入深更,半洒疏窗半拂楹。
芳草池塘应有梦,落花庭院不胜情。
听疑野寺昏钟远,望忆江船夜火明。
明日晓晴须出郭,葛衣藜杖一时轻。
猜你喜欢
一炷夜香清,挑灯听雨声。
虽然添客梦,却可助诗情。
泽沁兰心重,泥酥笋角萌。
山行频有约,日日候晴明。
竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵(jù)能还。
国亡身殒(yǔn)今何有,只留离骚在世间。
龙舟竞赛为的是深切悲念屈原的千古奇冤,忠烈之魂一去千载哪里还能回还啊?
国破身死现在还能有什么呢?唉!只留下千古绝唱之离骚在人世间了!
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
竞渡:赛龙舟。讵:岂,表示反问。
殒:死亡。离骚:战国时楚人屈原的作品。
北宋诗人张耒这首《和端午》诗凄清悲切、情意深沉。此诗从端午竞渡写起,看似简单,实则意蕴深远,因为龙舟竞渡是为了拯救和悲悼屈原的千载冤魂。但“忠魂一去讵能还”又是无限的悲哀与无奈。无怪乎北宋进士余靖作诗说:“龙舟争快楚江滨,吊屈谁知特怆神。”但此句,却又分明有着“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”的慷慨悲壮,它使得全诗的意境直转而上、宏阔高远。于是三四两句便水到渠成、一挥而就。虽然“国亡身殒”,灰飞烟灭,但那光照后人的爱国精神和彪炳千古的《离骚》绝唱却永远不会消亡。
晴云轻漾(yàng),熏风无浪,开樽(zūn)避暑争相向。
映湖光,逞(chěng)新妆。笙(shēng)歌鼎沸南湖荡,今夜且休回画舫。
风,满座凉;莲,入梦香。
西湖的夏日天空白云万里,微风轻轻的吹拂,是人们喝酒避暑争着去的好地方。
倒映在水里的都是漂亮的新妆,在欢乐地歌舞声下西湖的水都在振动。今晚这么高兴就留在这里不要把船摇回去了。
在这里到处吹的都是带着莲花香味的凉风,不如就在这儿枕着莲花的香味入梦。
晴云轻漾:晴空白云轻轻飘荡,熏风无浪:带着香气的微风不起风浪。
笙歌鼎沸南湖荡:各种乐器声和歌声把湖水振得就像锅里在沸腾的水一样,喻西湖夏夜十分热闹。
入梦香:指闻着莲花的香气入睡。
写出夏日西湖云散风轻,是避暑的好地方,歌女的华丽衣服,倒映水中,湖面歌舞飘荡,凉风满座,莲香入梦,让人陶醉其中,乐而忘返。
去年八月二日到,未到今年八月归。白头自爱此身在,清世敢言吾道非。
乡井梦随多病苦,江湖心与故交稀。相逢莫问莼鲈兴,不待秋风已拂衣。
初种河阳一县花,官厨烟冷似贫家。却金当昼非昏夜,贷粟留春爱物华。
儿女啼饥还笑语,耆英入会久咨嗟。去时别有扳辕事,村妇千群拥后车。
歌里冲冲笑里嗔,深情会处几何人。凭君为向五陵道,冶叶倡条不是春。
枝头梅子半傅黄,门巷阴阴午景长。为语儿童休报事,乃翁方且作诗忙。