旅馆愁相送,秋空一雁高。弟兄君辈少,江汉我心劳。
忆昨趋京辅,逢人说俊髦。卧龙犹在匣,阴鹤未离皋。
章句还周雅,风流亦楚骚。战酣看屡捷,技痒不容搔。
好客延青眼,留诗驻彩毫。迁莺方伐木,呦鹿更鸣蒿。
露熟南州酿,霜甘北渚螯。饮醪心独醉,投辖意频叨。
暮雨层城榻,寒江八月艘。旧乡怀骨肉,游子慎风涛。
桂阈悬丹树,芹宫映白袍。鹭行春束卷,熊饵夜分膏。
岁月供铅椠,交情识佩刀。文章吾所畏,衡鉴尔能逃。
礼乐逢今代,功名在此曹。上书须贾谊,献颂得王褒。
尘土辞羁絷,云霄待羽毛。振衣千仞表,应不负人豪。
猜你喜欢
清明寒食不多时。香红渐渐稀。番腾(téng)妆束闹苏堤(dī)。留春春怎知。
花褪雨,絮(xù)沾泥。凌波寸不移。三三两两叫船儿。人归春也归。
清明、寒食节过了没多久,百花逐渐退去了原有的艳丽色彩,慢慢凋谢了。人们为了挽留春光,翻腾衣柜,找出春天穿的衣服,纷纷出城来到苏堤,尽情游玩。想留住春天的脚步,然而春之神似乎并不懂得人们的用意。
一场大雨过后,花朵被雨水洗洒而褪去鲜艳之色,柳絮飘落于泥中,被沾住而无法扬起,赏花的女子似乎没有受到什么影响,一步也没有移动,两个、三个游人结伴乘着船儿回去了,春天的脚步声也渐渐远去了。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
不多时:过了不多久。番腾,即“翻腾”。此处指翻腾衣柜,寻找春衣。苏堤:亦称苏公堤,是一条贯穿西湖南北风景区的林荫大堤。为苏轼任杭州知府疏浚西湖时取湖泥和葑草堆筑而成。已经成为西湖十景之首,名曰“苏堤春晓”。
花褪雨:花朵被雨洗洒而褪去鲜艳之色。絮沾泥:柳絮飘落于泥中,被沾住而无法扬起。凌波句:凌波指水仙。这里指女子步履。寸:寸步。
本词描写南宋都城杭州市民暮春游览西湖的情景。清明、寒食一过,百花逐渐凋谢,人们为了挽留春光,纷纷出城来到苏堤之上,尽情游赏。然而春之神似乎并不懂得人们的用意,终于随着游人的船儿默默无言地归去了。词作抒写惜春、伤春之情,构思新颖,读来别有一番韵味。《蕙风词话》谓其“番腾妆束闹苏堤”句,形容粗钗腻粉,可谓妙于语言,天与娉婷,何有于“翻腾妆束”,适成其为“闹”而已。“闹”字值得玩味,“闹”是说“妆束”,相当于“闹妆”的“闹”,指花花绿绿、眼睛应接不暇的景象。“闹”字是把事物无声的姿态说成好像有声音的波动,仿佛在视觉里获得了听觉的感受,有如见其人,如闻其身之感,表达了身临其境的美感。
底事头成白,何为志集枯。览辉甘寂寞,不羡上林乌。
喟然置琴书,白日闲如此。
共以蓬蒿身,相去南北里。
高楼多远心,流云过如水。
有意不能言,悲来但思尔。
读书明大义,忠孝淑□多。时务要穷究,朝章宜蒐罗。
此是真学业,勖哉毋蹉跎。宋儒讲性理,探索常入魔。
即使索之精,于世又如何。汉儒勤考据,万言辨一字。
即令辨之详,未必济平治。后有好学者,獭祭矜腹笥。
图书翻满床,自作还自注。诘曲无和音,落索无生致。
谓之阳湖派,矜奇树一帜。卓哉定峰子,读书怀大志。
一部十七史,穷究古今事。其论既宏通,其才复恣肆。
可惜广陵散,遗响无人嗣。
漱壑淘林殷户雷,冥冥松际失崔嵬。
山窗五月寒如水,知是湖桥暮雨来。
相看计尽非,息影更何疑。
几日雁初过,一冬寒较迟。
竹宜和雪看,梅好带花移。
只此清贫趣,知心者是谁。
诏省长杨猎,虞人夜启关。霜鹰腾紫籞,天马跃朱闲。
宝剑秋莲色,雕弓朔月弯。非熊谁协兆,看载后车还。