令弟先君往,伊予实叹嗟。窜身还故里,避世入山家。
斜日秦城柳,繁烟渭曲花。岂知燕地客,骑马日风沙。
猜你喜欢
风急霜清木叶凋,江南微雪路迢迢。寒云雁度金山寺,明月舟回宝带桥。
长剑雄游增气色,短歌生计悔渔樵。余英溪畔时回首,好寄音书慰寂寥。
有客京口号竹坡,苍然碧玉横清波。
凄凉驰陌走风雨,游尘飞扑征衫多。
往使匈奴国,持节岂辞遥。
朔北正苦寒,风汝与雪飘。
燕山何处是,汉铭应已销。
前车渡冰河,後骑鸣金镳。
行行至穹庐,尊我不敢嚣。
玉爵亲献酬,名裘进狐貂。
礼成复命日,菀抑舒杨条。
今人勋业古人心,立马梁溪恨满襟。兵谶谩传山有锡,军装端信橐无金。
风高古垒黄花晚,霜落平原白草深。南省相君方倚重,边廷穷虏敢相侵。
清风闲坐,白云高卧,面皮不受时人唾(tuò)。乐跎(tuó)跎,笑呵呵,看别人搭套项推沉磨。盖下一枚安乐窝。东,也在我;西,也在我。
在清风中枯坐,在白云上高卧,面皮不会受到众人的唾弃。整日乐融融,笑呵呵的,看别人像驴同样套上套包子拉着沉重的石磨,替本身盖一座安然恬静的寓所,任我东西,随我的情意生活。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
面皮:脸皮。唾:吐唾沫,鄙弃的意思。乐跎跎:即乐陶陶。看别人搭套项推沉磨:看别人像驴一样套上套包拉着沉重的石磨。套项:驴脖子上的套包。沉磨:沉重的石磨。盖下一枚安乐窝:替自己盖一座安然舒适的“窝”(指居所)。一枚:一座。
曾于词赋许生平,三十潜修不近名。覆醢可怜由也死,引棺难致巨卿情。
欲传遗稿寻馀烬,谁托诸孤出乱兵。玉貌不因排世难,高秋何事坐围城。
西风动帘幕,蟋蟀鸣高堂。蔓草湿零露,秋闺知夜长。
佳人掩朱户,背烛解罗裳。愿言鸳鸯梦,双飞入方塘。
清影横疏棂,奈此明月光。依依照长夜,炯炯明愁肠。
不恨郎不归,恨月入我床。披衣复起坐,嚬翠挑残缸。
开缄取素书,解结罗带傍。一读再三叹,再读泪数行。
终夜不成寝,曙色忽满窗。虽云有膏沐,谁能理晨妆。