一封朝北极,万里暮南溟。地远投蛮府,天高哭汉庭。
旅情生白发,行色傍秋星。若过湘潭上,休看杜若青。
猜你喜欢
静虚空阔深盘旋,松挂薜萝笼紫烟。
尝引我来寻诗料,和残皎皎白驹篇。
堵波题墨素尘昏,犀棹横江重黯魂。
束帙乍抛三铁{擿扌换木},将军兼映两朱轮。
淋漓鹭下秋涛阔,蹀{左足右习繁体}檛狂宴鼓喧。
速报政成归待诏,铸金双夹鲁班门。
晴野鹭鸶飞一只,水葓花发秋江碧。刘郎此日别天仙,登绮席,泪珠滴,十二晚峰青历历。
踯(zhí)躅(zhú)花开红照水,鹧鸪飞绕青山觜(zuǐ)。行人经岁始归来,千万里,错相倚,懊(ào)恼(nǎo)天仙应有以。
踯躅花:植物名,四、五月开红花,漏斗状,形似杜鹃花,又称“红踯躅”、“山石榴”、“映山红”等名。青山觜:山口。觜:同“嘴”。错相倚:言天仙错依靠了人间的刘晨、阮肇,不能白头偕老。倚:依靠。懊恼:心中懊悔烦恼。以:因,缘由。
这首词与《天仙子·晴野鹭鸶飞一只》一样,也是就题发挥,咏刘郎在天台山遇神女的事。据《神仙传》和《续齐谐记》载,汉明帝永平时,剡县有刘晨、阮肇二人人天台山采药,迷失道路,忽见山头有一颗桃树,共取食之,下山,得到涧水,又饮之。行至山后,见有一杯随水流出,上有胡麻饭屑。二人过水行一里左右,又越过一山,出大溪,见二女颜容绝妙,唤刘、阮二人姓名,好像旧时相识,并问:“郎等来何晚也!”因邀还家,床帐帷幔,非世所有。又有数仙客,拿三五个桃来,说:“来庆女婿。”各出乐器作乐,二人就于女家住宿,行夫妻之礼,住了半年,天气和暖,常如春二、三月。常闻百鸟啼鸣,求归心切。女子说:“罪根未灭,使君等如此。”于是送刘、阮从山洞口去。到家,乡里怪异,经查寻,世上已是他们第七代子孙。二人于是又想回返女家,寻山路,不获,迷归。至太康八年,还不知二人下落。唐五代词以《天仙子》为词牌的作品多用刘阮事,托意仙缘,实写人情。与《天仙子·晴野鹭鸶飞一只》不同的是,此词写天人相隔,仙人的恼恨与世人全同。
此词“踯躅花开红照水”写环境,以“鹧鸪飞绕青山觜”写刘阮经岁而归人间的依依之情。最后不写刘阮恼恨不能复返,却从天仙懊恨人神千里之遥,不复再见,更觉深透一层。全词句丽而意清,语真而情挚。
归骑匆匆十日程,客身犹自恋桐城。
未应江左追王建,且去隆中卧孔明。
鸡黍几番陪夜话,莺花一路伴伶声。
秦溪溪上无风浪,好与白鸥寻旧盟。
一夜乾坤雨乍晴,归云无数宿苍屏。
白衣已晒青山晓,茅屋主人犹未醒。
海岸耕残雪,溪沙钓夕阳。客中何所有,春草渐看长。
暂出河边思远道,却来窗下听新莺。
故人一别几时见,春草还从旧处生。