翠壑烟开风满林,岸云沙雪暝阴阴。城边瓜地谋生计,溪上青山独往心。
野客开樽闲共语,田夫负耒亦相寻。茅堂春事年年异,不废莺花此日吟。
猜你喜欢
人日谷日俱不恶,悠悠天意岂难明。得时田畯休空喜,少雪螟蝗恐旋生。
陶令柳阴元傍宅,邵平爪地故依城。载歌行路思农隐,未信青山亦世情。
又名:楚人涉江
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!
楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。他急忙在船边上用剑在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不是很糊涂吗!
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
涉:过,渡。者:……的人,定语后置的标志。其:他的,代词。自:从。坠:落。于:在,到。遽:急忙,立刻。契:用刀雕刻,刻。是:指示代词,这,这个,这儿,这样。吾:我的。之:主谓之间取消句子独立性。所从坠:从剑落下的地方。坠:落下其:他,代词。求:找,寻找。之:剑,代词。矣:了。而:然而,表转折。若:像。此:这样。不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,愚蠢,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。止:停止,指船停了下来。
“刻舟求剑”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知变通;做根本做不到的事”的意思。但“刻舟求剑”重于“刻”和“求”;强调虽然主观上努力;但不注意变化了的客观情况;不能相应地采取适当的措施;“守株待兔”重在“守”和“待”;强调主观上不努力;仅想坐守等待。
吾闻黄帝张乐洞庭野,始意庄生言故假。
又闻湘灵鼓瑟进玄螭,亦意屈子夸厥辞。
属行洞庭四月半,南风三日吹不断。
黄昏犹是天陆离,午夜忽成云片段。
病夫数起不知睡,数起侧听仍熟视。
恍疑帝乐尚铿鍧,又谓湘弦发幽閟。
乃知二子元非虚,吾闻自用耳目拘。
须臾月落天向晓,依旧南风波浩渺。
寒窗寂寞度残冬,接得春来雨又风。
芳思悠悠空自远,清游款款与谁同。
林梢淡抹烟初霁,菜甲新抽土旋融。
多谢殷勤檐鹊舞,数声足喜夕阳中。
双阙丽朝霞,千门竞岁华。苑云微带雪,宫柳半藏鸦。
结驷过平乐,扬鞭赴狭斜。春风才几日,先发上林花。
晋安来越国,蔓草故宫迷。钓渚龙应在,琴台鹤乱栖。
泛涛明月广,边海众山齐。宾府通兰棹,蛮僧接石梯。
片云和瘴湿,孤屿映帆低。上客多诗兴,秋猿足夜啼。
度量无私本至公,寸心贪得意何穷。若教老子庄周见,剖斗除衡付一空。