茫茫彭蠡口,隐隐鄱阳岑。
地涌三辰动,江连九派深。
扬舲武昌客,发兴豫章吟。
不见垂纶叟,烟波空我心。
猜你喜欢
茫茫彭蠡春无地,白浪春风湿天际。
东西捩柂万舟回,千岁老蛟时出戏。
少年轻事镇南来,水怒如山帆正开。
中流蜿蜓见脊尾,观者胆堕予方咍。
衣冠今日龙山路,庙下沽酒山前住。
老矣安能学佽飞,买田欲弃江湖去。
彭蠡当年勤我师,高皇亲秉白旄麾。荆人久已供王祭,刘濞翻然拔汉旗。
海内河山朝北斗,帐前龙虎殿南维。尔曹扑灭须臾事,不动绡衣万古垂。
尝爱西湖春色早。腊(là)雪方销,已见桃开小。顷刻光阴都过了,如今绿暗红英少。
且趁余花谋一笑。况有笙(shēng)歌,艳态相萦(yíng)绕。老去风情应不到,凭君剩把芳尊倒。
我曾爱西湖的春天来得早。冬雪才消,小小的桃花枝头笑。转瞬春光过去了,如今是绿叶成荫红花少。
剩下的花儿还妖娆,抓住时机看个饱。何况有美女笙歌供一笑。只可惜老来的风情不及从前好,听你开怀畅饮人醉倒。
参考资料:
1、李之亮.欧阳修词选:中州古籍出版社,2015:74
尝爱:曾经爱。尝:曾经。西湖:此指颍州(今安徽阜阳)西湖。腊雪:冬雪。方销:刚刚融化尽。绿暗红英少:谓红花大多已经凋败,所剩无几,满眼所见都是绿叶。红英:红花。
谋:图谋,营求。艳态:美艳的姿态,指酒席上的歌妓。风情:风月之情。此处是作者自称年已老去,没有了少年时的风月情怀。剩把芳尊倒:只管将酒杯斟满。剩把:只管把。芳樽:精致的酒器。亦借指美酒。
上片写作者第一次于早春时节赏游西湖的情景。西湖之春来得早,去得快,蕴含时光易逝的遗憾。“尝爱西湖春色早”直抒胸臆,以西湖早春与暮春相对比,表明对西湖早春的喜爱之情。早春虽是“腊雪方销”,乍暖还寒,但“已见桃开小”,预示好景在前,风光无限。而暮春却是“顷刻光阴都过了”。“倾刻”句表明在作者的感受中,美丽的春天一下子就过完了,很快就看到那绿叶苍翠成荫、红花稀少凋零的暮春了。这种感受中作者伤感的不仅仅是春天过快地逝去,他伤感的是韶华和生命如这春光一样无情而逝,充满了悲怆的味道。只余“绿暗红英少”,没有什么可期待的了。这同下片“老去”构成对应,使人明白他为什么喜爱早春了。上片作者描绘了一幅早春图:冬天的雪刚刚消融,桃花就蓓蕾初绽,显得特别美丽可爱。西湖的春天可谓既来得早又很美丽。不过,在此时的作者眼中,美丽的西湖春景稍纵即逝。
下片以阔达的胸怀宽慰自己,抒发作者趁有余年以及时行乐的心态。“且趁余花谋一笑”的“余花”,表面是指“红英少”,但实际是指作者余年。虽有“笙歌”、“艳态”“萦绕”周围,但已无“风情”可言,只能任人斟酒,以谋一醉。即使光阴易逝,也要把握现在的美好,快乐地生活,所以趁着西湖还有几朵余花,赶紧欣赏。何况此时身边还有佳人在吹笙歌唱助兴呢。这是作者自我宽解之辞,词情转为旷达。然人老了,无论怎么样尽情畅饮,但毕竟不如少年风情,不可能再有少年时的浪漫豪放情怀。“老去”句,词情又一转,旷达中又有几分无奈。
全词乐景入笔,词情由乐而哀,变而为旷达,转而为无奈,将迟暮之人赏春时的复杂心情表现得细致人微,形象生动。
雾蒙蒙,晓望平,悠然驱马独吟行。
烟岚明灭川霞上,凌乱空山百鸟惊。
柳下对呼卢,朱丝系玉壶。绮罗临水乱,鼓吹入云无。
红杏村村雨,青山处处湖。步兵良酝具,不问酒家胡。
词赋凌云,医不得、家徒四壁。俄又报、槐花风急,一天秋色。老去久忘炊黍梦,兴来偶作乘槎客。问当时、鹗表属何人,松厅墨。人纵有,垂天翼。谁不待,培风力。但吹嘘到处,扶摇咫尺。倚我一枝壶叟杖,为公三弄桓伊笛。约相逢、解佩换蒲萄,长安陌。
先生好剑更好刀,寒光上腾秋月高。昆吾之刀世难觏,大食之刀辉久韬。
二者搜罗不可得,日本有刀求之亟。往时日本来观光,宝刀流传入中国。
中国尚文不尚武,藏此刀者半伧父。有谁拂拭鸊鹈膏,素练横空下阶舞。
先生得之喜欲狂,摩挲珍重如球琅。酒酣奋袂出示客,长虹三尺辉宝光。
吾谓先生可一试,莫使毛锥误我事。挺身投笔学班超,塞外立功酬素志。
先生一笑郁塞开,诸公狂饮歌莫哀。夜半此刀作龙吼,愿从先生登燕台。