林家好兄弟,清润比璠玙。海屿耕残业,天坛梦旧居。
相逢三径草,清话一楼书。莫遣明朝别,思君恨有馀。
猜你喜欢
佛体本无为,迷情妄分别。法身等虚空,未曾有生灭。
有缘佛出世,无缘佛入灭。处处化众生,犹如水中月。
非常亦非灭。生亦未曾生,灭亦未曾灭。了见无心处,自然无法说。
斯人落落,此地閒閒,于焉以息。焉用文之,篱槿檐萝聊葺。
四壁尽虚胠箧望,一溪恰类浮家宅。但无山,且凭空意设,眼前突兀。
笑豆叶、瓜花满处,尚有閒窗,摊书置弈。陋署新名,谷口愚仍旧额。
废圃蝶嫌寒不到,窄门鹤幸孤能立。爱新来,清意味,却因贫得。
桃涧溪毛背作耸,顽青无兆卜穷通。长安春梦黄粱里,冷眼防他绿发翁。
闻君鞍马踏秋回,吹老西风尚未来。夜雨孤灯羁客枕,不知谁荐洗愁杯。
梁甫名仍在,登封事不磨。逢人询古迹,览胜欲狂歌。
匹练吴门近,丰碑汉代多。还能舒老眼,万里见沧波。
罗浮有游客,始自陆大夫。迩来二千年,游者繁有徒。
纷纷啖名客,摩勒伤山肤。罗浮古仙人,多半仙之儒。
流传但仙诗,不见留仙书。鲁公昔兵解,棋局山中娱。
不闻古钗脚,重见神仙都。服食求神仙,往者有髯苏。
曾书丹灶字,变易今非初。朝斗坛已荒,洗药池亦芜。
我书本意造,下笔犹踟蹰。青城不敢唾,浪墨宁非污!
尔徒思铭功,盍勒狼居胥。一笑且长吟,仙酒倾百壶。
山灵惊知己,此客千古无。
稍离烟瘴(zhàng)近湘潭,疾病衰颓(tuí)已不堪。
儿女不知来避地,强言风物胜江南。
渐渐远离了岭南瘴气蒸郁的地方,前面不远就是湘潭;身体多病,衰弱疲惫,内心痛苦不堪。
小儿女不知道自己是在逃难,硬是坚持说:眼前的风光景物,胜过江南。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
烟瘴:瘴气。此代指多瘴气的岭南地区。湘潭,地名,治所在现在的湖南省。今湖南湘潭。衰颓:指身体、精神等衰弱颓废。
避地:因逃避战争祸乱而移居他地。强言:坚持说。风物:风光景物。
首句点题,说明自己行程。“烟瘴”二字,切岭南气候,暗示自己因为避乱到连州,过着很艰苦的生活。次句具体写流亡生活对自己身体的摧残,连用“疾病”、“衰颓”、“不堪”三词,突出环境的恶劣,也隐隐将自己对国事的忧愁略加表露,语意低沉深挚。历来诗人都喜欢把情感寄托在对风物的吟咏之中,这两句诗切定“烟瘴”,从而直述种种不堪,也是采用这一手法。
三、四句笔锋忽转,不再写自己,转说小儿女不知道是逃难,坚持说眼前的景物比江南还好。这两句看似平常,实际上颇见构思之苦。诗以“避地”二字为主脑。眼前的风光,未必不如江南,关键是诗人此番是逃难而来,他又是江南人,见惯江南景色,如今颠沛流离,心情不佳,遥望故乡,战火不息,他怎会对眼前的景色赞赏呢?他又怎么会有心情欣赏眼前的秀丽景色呢?反过来,儿女年幼,没有大人那样的忧愁,自然感觉不同,说眼前的景色胜过江南。诗人这样写,正是通过小儿女的不解事,反衬自己的忧思,所以用“强言”二字为小儿女定位,道出心中无限凄楚。苏轼《纵笔》“小儿误喜朱颜在,一笑那知是酒红”,将心中的感慨借小儿的误会诉出,寓庄于谐,兴味无穷;杜甫《月夜》“遥怜小儿女,未解忆长安”,直接说小儿女无知,表示自己悲伤。吕本中这首诗也通过小儿女的不懂事来表达自己的感情,尽管取径不同,仍然很有可能是受了前人的启发。
诗前两句从正面直说,写得很凝重压抑;后两句从侧面衬托,表面上作轻描淡写,实际上将原本的痛苦渲染得更加深沉。吕本中诗自附于江西诗派,讲究“悟入”、“活法”,这首诗写得沉浑老成,就是从杜甫诗入径,而加上了自己的变化。