夜久河汉横,春堂别灯黯。风凄鸟初动,露重花犹敛。
明发不在兹,重关为谁掩。
猜你喜欢
犹有黄花在,疏枝映画栏。傲霜甘冷落,带雨未凋残。
瘦骨偏枝硬,冬心独耐寒。孤芳堪自赏,晚节竟能完。
艳欲嗤桃李,香真迈茝兰。东篱人寂寞,老圃蝶阑珊。
高格秋增健,冰姿性挫难。无言元意淡,可作雪梅观。
茅焦甘伏质,考叔请留羹。
大队如初乐,咸阳虚左迎。
欲逐(zhú)将军取右贤,沙场走马向居延。
遥知汉使萧关外,愁见孤(gū)城落日边。
将要追随将军去攻取右贤,战场上纵马飞驰奔向居延。
悬想汉家使者在萧关之外,定愁见孤城独立落日旁边。
参考资料:
1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:236-237
逐:追随。取:俘获。右贤:即右贤王,汉时匈奴族对其贵族的封号。匈奴贵族有左贤王、右贤王之号,右贤王亦省称为“右贤”。沙场:平沙旷野。后多指战场。走马:骑马疾走;驰逐。居延:古边塞名。遗址在今内蒙古额济纳旗东南。
遥知:谓在远处知晓情况。汉使:此指韦评事。萧关:古关名。故址在今宁夏固原东南,为自关中通向塞北的交通要冲。孤城:边远的孤立城寨或城镇。
此诗前两句“欲逐将军取右贤,沙场走马向居延”,热情鼓励友人从军,杀敌立功,写得很有气势,表现了昂扬向上的情调。这些豪迈激昂、慷慨雄壮的诗句,极具浪漫色彩,颇为震撼人心,既是对边塞将士的高度赞颂,也是诗人进取精神的生动体现。后两句“遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边”则把笔锋一转,写塞外萧索悲凉的景象所引起的思乡愁情。其中“孤城”“落日”两个意象形象生动地展示出一片雄阔的景象,同时也描绘出边地的荒凉。其意境与“大漠孤烟直,长河落日圆”(《使至塞上》)甚为相似,充分体现了王维诗歌“诗中有画”的特点。
全诗这种突转笔锋的写法看似突兀,但作者把从军者立功边塞和思乡怀归这两种特有的心理统一在这首小诗里,用笔凝练,因而具有一定的代表性,并给人以一种悲壮的美感。
秋烟漠漠雨濛濛,不卷征帆任晚风。百口寄安沧海上,
一身逃难绿林中。来时楚岸杨花白,去日隋堤蓼穗红。
却到故园翻似客,归心迢递秣陵东。
禾黍鸡豚不厌贫,耕桑世业古风存。夕阳挂树秋光老,樵担参差下白云。
南山不见见东山,白鹭时时自往还。为问天公几时雨,定因薄相故能悭。
未见南枝与北枝,一清谁可话襟期。
不嫌添客重行酒,所以惟僧共说诗。
竹影因风和雀动,水声带雨启鸥疑。
黄昏紧闭寒扉坐,自展韦编对伏犠。