石翁散发青溪岸,瘦骨嶙峋照水寒。乐在秖缘清可濯,寿高应得静相看。
乾坤百岁长为主,霄汉中年早弃官。长对此溪还此石,不须蓬海跨飞鸾。
猜你喜欢
天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。彼徂(cú)矣,岐有夷之行(háng)。子孙保之。
上天造就岐山高,大王开始来开荒。百姓在此盖新房,文王让民享安康。民众奔往岐山旁,岐山大道坦荡荡。子孙永保这地方。
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:747-748
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:651-652
作:生,造就。高山:指岐山,在今陕西岐山东北。大王:即太王古公亶父,周文王的祖父。荒:开荒垦田。作:治理。一说始。康:安康。徂:往,指百姓来归附。夷:平坦易通。行:道路。保:守住。
这是一首歌颂周太王古公亶父开创岐山基业以及周文王业绩的短乐章。“天作高山”,强调上天赐予岐山这块圣地。周人重视天赐,视为吉祥,连婚娶亦是如此:“文王初载,天作之合。”(《大雅·大明》)天赐岐山之后,在这根据地上积蓄力量尚须人为,诗中便主要写这一过程。之所以仅取大王、文王二人,主要是因为他们确实是岐山九世周主最杰出的代表。灭商虽然完成于周武王,但周文王之时已显示出周将代商的必然趋势,商纣王囚周文王于羑里,只能延缓而无法阻遏这一历史发展。岐山圣地经营到周文王之世,已为周武王积蓄了足以灭商的雄厚实力,包括姜尚这样足以辅成伟业的贤臣。“有夷之行”,分明是先王开创的一条通向胜利之路。
这首短诗,多人对其中个别字眼有不同的解读。如“彼作矣”的“彼”,有人解为百姓,那么“彼作矣”就是百姓们造起房屋;有人解为先祖大王,“彼作矣”就是先祖大王开创伟业。如“康”,一解为安定,安康;一解为赓,继承,继往开来之意。此所谓诗无达诂,见仁见智也。
《周颂·天作》一诗将对圣地、圣人的歌颂融为一体,着力描写积蓄力量的进程,揭示历史发展的必然趋势,其文笔犹如大河滔滔,飞流直泻,既显庄严,又富气势。短短七句,有如此艺术效果,可见诗歌作者的大手笔。
小园五亩剪蓬蒿,便觉人间迹可逃。尽疏珍禽添尔雅,更书香草续离骚。
药苗可斸携长镵,黍酒新成压小槽。老入鹓行方彻悟,一官何处不徒劳。
龙卧当年忆滞淫,草庐曾自托悲吟。连城岂合终怀璞,流水多应会赏音。
帝里风光淹彩笔,家庭乐事寄瑶琴。飞来一片云间月,照见游人此夜心。
时节变衰草,物色近新秋。度月影才敛,绕竹光复流。
贵家纨袴金梭织,贫家布袴才蔽膝。
半夜打门持文书,脱袴贳酒待里胥。
何时赎袴要御寒,亦为官掩催租瘢。
小小兰舟载艳妆,琵琶声里水风凉。玉纤折断红云朵,日暮归来满袖香。
连峰青巑岏,一径辟灵异。我疑混沌初,别有竹天地。
窈窕入寺门,净土空香閟。凉暄堕丛碧,粉节戛阴翳。
拂云逾万个,石壁飐苍尾。鲜泪红斑斑,兕角青嶷嶷。
老根宅花