海邦云雾昼霏霏,榕树林中孔雀飞。驿骑忽传天使到,九重亲赐玉环归。
猜你喜欢
苏公楼前海日晴,伏波祠畔瘴烟清。荔枝垂实桄榔暗,太守来时双鹤迎。
我在江陵望帝乡,登楼时恨楚天长。怜君更隔三千里,岭树湖烟更渺茫。
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。 有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。 矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。誉:赞誉,夸耀。曰:说,讲。吾:我。陷:穿透、刺穿的意思。或:有人。以:使用;用。子:您,对人的尊称。何如:怎么样。应:回答。利:锋利,锐利。其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。弗能:不能。之:的。鬻:卖。者:...的人。莫:没有什。夫“用在首句,引起议论。
五管新多事,轻车屡往还。
勤劳成白发,故旧是青山。
树色才分楚,江声未出蛮。
自惭迎候少,无惠及孤鳏。
小径茅堂负郭宽,祇须题字便回鞍。床头剩有笼鹅帖,箧里能无注鹖冠。
卧壁龙蛇春欲动,宿楣云雾昼长寒。知君爱写狂夫句,倘许淇园竹数竿。
燕坐都忘俗虑萦,小桥横截跨幽亭。涟漪池面银开鉴,筱荡庭心玉展屏。
桃李并蹊春竞丽,桧松分径岁长青。我来每觉尘心豁,客至还同醉眼醒。
妄认苦蕴。汩碍胸中。逐缘生、分别匆匆。好将万境,同摄心宫。
泯迷踪,知诸相,体皆空。
照见空宗。有用真空。显心法、动作明空。昆仑顶上,趯弄虚空。
这空空,无可触,遍含融。