黄池岸边风起沙,江陵行客正思家。即愁朱绂淹归计,况对青林感物华。
南郡永怀丞相柏,东门谁种故侯瓜。荒台古苑经过地,落日时闻奏鼓笳。
猜你喜欢
天地并况,惟予有慕,爰熙(xī)紫坛,思求厥(jué)路。
恭承禋(yīn)祀(sì),缊豫为纷,黼(fǔ)绣周张,承神至尊。
千童罗舞成八溢,合好效欢虞泰一。
九歌毕奏斐然殊,鸣琴竽瑟会轩朱。
璆(qiú)磬(qìnɡ)金鼓,灵其有喜,百官济济,各敬厥事。
盛牲实俎进闻膏,神奄(yǎn)留,临须摇。
长丽前掞光耀明,寒暑不忒(tè)况皇章。
展诗应律鋗(xuān)玉鸣,函宫吐角激徵(zhǐ)清。
发梁扬羽申以商,造兹新音永久长。
声气远条凤鸟翔,神夕奄虞(yú)盖孔享。
希望天地的神灵都赐福,因为皇帝敬慕他们。皇帝兴建了紫色的坛宇作为专门祭神的场所,想找寻与神相通的办法。
皇帝专心一意、恭敬地继承前代祭祀天地的重任,使神灵和乐。把刺绣品画成黑白相间的斧形图案,遍挂于祭坛之上,用隆重的仪式来承奉至尊的神灵。
把六十四个童子排成八行八列跳舞以娱乐天神太一。
音乐一起响起,琴、竽、瑟、美玉做成的磬和金鼓并陈杂奏,希望神灵能够得到娱乐,百官济济,都恭敬地向神灵祭祀。
他们恭敬地献上丰盛的牺牲和供品,又焚烧香草和动物脂油以请神下降受享。神留下受享,虽然历时很久,但从天上看来,那只是片刻。
只见神鸟在前面发出光芒,神赏赐皇帝以寒暑准时不失,阴阳和顺,以彰显君主的德行。
朗诵的诗歌合于音律发出玉器般的鸣声,音乐中具备了五个音阶——宫、商、角、徵、羽。
这美妙的音声达到远处。
使凤鸟飞翔,神灵久留足以享用这些祭祀。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
况:赏赐。予:皇帝自称。爰熙:爰,发语词。熙,兴建。厥路:这里指与神相通的路。
禋祀:专心一意地祭祀天地。缊:阴阳和同相互辅助的样子。黼绣:黑白相间,画成斧形的刺绣品。
八溢:即“八佾”。古代天子祭神和祖先,用八行八列共六十四人来表演舞蹈。泰一:又叫太一,是天神中的至尊者。
轩朱:两个人名。轩是皇帝轩辕。朱指朱襄氏。
璆磬:指用美玉做的磬。璆,美玉。
盛牲:指献上丰盛的牺牲和供品,又焚烧香草和动物脂油以请神下降受享。奄留:通“淹留”,停留的意思。
长丽:传说中的一种神鸟。不忒:不出差错。
鋗:鸣玉声。
发梁:指声音好听,歌声绕梁。
条:到,达到。
古代都有祭祀天地神明及祖先的乐曲。自汉武帝诏制《郊祀歌》开始,以后历代帝王都有改作。《天地》是祭祀天地的诗。此首选录的是汉武帝的歌辞。
秋旸肆酷,秋暑炎蒸。不容鹅护雪,难保蜡人冰。一夏噇眠虚过了,秋风拈弄刈禾镰。
有权有用,无党无偏。几个祖师头割了,立教凶岁变丰年。
东风著意催帆挂,妒杀一庭欢聚。元夕灯红,金尊酒碧,刚寿坡公初度。
淋漓激楚。笑十载荒唐,请缨无路。花好长安,等闲色养高堂负。
且唱大江东去。怅澜翻渤澥,澄清谁许。万里计偕,祖鞭争著,欲答太平时数。
苍茫北顾。慨王气葱茏,半迷尘土。知道诸君,各有金门赋。
梅雨知时节,农家喜若何。
积薪蚕下箔,锄水稻分窠。
绿有笋成竹,黄无麦作蛾。
一春尝苦旱,三日未云多。
看山头拄背,结屋树随缘。一水盈盈隔,閒云在在眠。
断桥流水自潺湲,与客重来忆所驩。当日共看溪上竹,于今偏握省中兰。
云生万壑孤筇湿,雪满千山两屐寒。住散不须增感慨,一尊林下且盘桓。
怅庙竿红,垣衣碧,门外银涛雪屋。群妃蓬岛宴,御天风来往,钗铃戛触。
寂寂小姑,愔愔圣女,苦鸟啼归修竹。古苔坏墙满,任脱缰石马,画廊眠熟。
叹螺髻煤残,蝶裙灰烬,夜长人独。
灵旗归太速。神弦歇、醉觋扶华毂。可惜是、乱水彭城,旧家小沛,望乡徒极登临目。
入不言兮出,学唱个、秋坟鬼曲。怨青冢、留江国。斑斑恨血,土花坟起红菽。
水腥打灭翠烛。