岷江万里下,梵刹半空开。吴树风吹断,淮山水荡回。
潮声杂钟磬,波影动楼台。千载张公子,题诗会雨来。
猜你喜欢
金山名天下,名大山则小。我在童丱时,其名已自晓。
愿登盖有待,待待首空皓。屡扣土著人,挂漏粗可道。
所亘百亩石,江心泊浮岛。山中无空处,皆以殿阁绕。
及参能赋者,语莫尽其巧。我托耳为登,聊且厌怅懊。
譬如山堕梦,其境皆梦造。梦觉费追随,所得未了了。
有路县不远,有身无大扰。从地借健步,从天借不老。
便须游一年,写此平生抱。
有形则有影,畏影当念形。
日月难久晦,处阴乃暂停。
光照不复离,疾走何所宁。
当是诮尼父,我辈乌忍听。
结庐虽可托,夜烛亦荧荧。
直躬观罔两,将此同醉醒。
抗心尘境外,结宇临秋山。乘高一骋望,表里穷遐观。
众崿互攒列,连冈莽萦环。阳崖烟景舒,阴壑悲风寒。
碧草晚未凋,林薄已复丹。仙人吴门子,岁晚当来还。
金鹅泉石有深趣,黄鹤仙人曾独来。厓雨溜云青玉泻,海天澄日碧莲开。
山翁宴坐秋帘静,野客倦游溪棹回。幽径依然生药草,他年从此入天台。
不能延数日,尽属天功力。时节自推迁,此性无拘执。
说心说性,说玄说妙,雪窦者里是小家恶口。学佛学法,学禅学道,诸人分上是鹘突布衫。
秦不收,汉不管。閒来石上从头数,得到清平有几人。
谪去君无恨,闽中我旧过(guō)。
大都秋雁少,只是夜猿多。
东路云山合,南天瘴(zhàng)疠(lì)和。
自当逢雨露,行矣慎风波。
你远谪荒瘴,不应该怨恨萦心,朋友,我曾经是去过闽中之人。
到闽中大概很少见到远旅雁阵;深夜,听到的都是哀伤的猿啼。
闽东的山路,到处是云昏岭峻,闽南住久了,瘴疠也不必心悸。
朋友,你一定逢赦,恩沾雨露,珍重啊,风波之献,路上当心!
参考资料:
1、蒙万夫等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版公司,2006:454-456
无恨:不要怨恨。旧过:以前去过。过:作往访解。
大都:大概。
合:交融。瘴疠:山林湿热地区流行的恶性疟疾等传染病。
雨露:比喻朝廷的恩泽。风波:路途险阻,比喻事物的变动。
此诗首联两句从贬官一事说起,安慰朋友不要伤怀过度,并且说自己从前也曾去过闽中。中间两联承上,向朋友如实地介绍那里的荒僻而艰苦的环境。汉代苏武出使匈奴被扣留,匈奴王诈称苏武已死,汉朝乃托称苏武于雁足系书传至汉朝,匈奴王无法推托,只好放苏武回国,故后世又以“雁书”作为书信的代称。因此“大都秋雁少”一句亦含有地处偏远、消息闭塞之意。下句“只是夜猿多”一句暗用郦道元《水经注·三峡》中所引民谣“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”之意。五六两句连读,言一路都是崇山峻岭,云雾缭绕莫要说起,而且还有山林中的毒气(瘴疠)时刻会侵蚀人身,危及生命。云山合,有云雾笼罩山间的意思。下句的“和”,本意是跟着唱。“瘴疠和”是说南方那种瘴疠之气也会跟着“云山合”的阴暗环境一起来助纣为虐,加倍地害人。
这首诗写了朋友的安慰、忠告、劝勉和祝愿之意。诗人担心友人郑姓侍御史的被贬而心中不平、不安,所以诗人在起首就提醒郑侍御对被谪放这件事不要产生恨意,并且以过来人的身分告诉闽中的环境特征;也告诉他复职的希望,所以只要注意旅途上的安全以及意在言外的其它风波外,其它不必耽心。诗人是一位重气节,疾恶如仇的人,若非友人有冤屈,他是不会这么劝的,他希望他的友人能够忍受下来,等待水落石出的一天,然后“自当逢雨露”,重返朝廷。大概贬谪之人最需雨露恩泽,因此诗人劝慰朋友,皇帝的恩泽一定会惠及远谪之人,劝勉朋友要珍重有为。这是至友的真关怀,颇有为友喊冤的意思在内。