寒云连雁古长洲,萍梗微踪此水头。幸尔相逢风雨里,他人无限往来舟。
远游不尽江湖话,多病还惊霜露秋。一见一回成一笑,老怀离思总悠悠。
猜你喜欢
境岂浮屠胜,东南秀此峰。涧流千丈瀑,崖长万年松。
少室留苍鹿,番君现小龙。布鞋从此制,云峤寄遐踪。
崔徽(huī)休写丹青,雨弱云娇,水秀山明。箸点歌唇,葱枝纤手,好个卿(qīng)卿。水洒不着春妆整整,风吹的倒玉立亭亭,浅醉微醒,谁伴云屏?今夜新凉,卧看双星。
黄四娘沽(gū)酒当垆(lú),一片青旗,一曲骊珠。滴露和云,添花补柳,梳洗工夫。无半点闲愁去处,问三生醉梦何如。笑倩谁扶,又被春纤,搅住吟须。
无须用崔徽的画图去增添美色,你的美貌春雨般柔弱彩云般娇媚,像碧水般秀美像青山般明丽,筷子头一样小的歌唇,葱枝一样纤纤细手,好一个娇艳的美人。春妆整整齐齐水洒不着,身材修长亭亭玉立风儿一吹就会东歪西倾。从浅醉中刚刚醒来,孤单单没有人相伴,深夜里凉意袭来,愁望天上牛郎织女双星。
黄四娘在垆边卖酒,一片青旗迎风飘展,一曲清歌玉润珠圆。滴滴清露和着乌云般的黑发,添上鲜花补上细柳,细细地梳洗打扮,没有半点苦闷愁烦,请问作了怎样的醉梦,请谁笑着相扶?又被纤纤玉手,搅着嘴上胡须。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
崔徽:唐代歌妓,很美丽,善画自己的肖像送给恋人。休写:不要画。箸点:形容女子小嘴如筷子头。卿卿:对恋人的昵称。春妆:此指春日盛妆。双星:指牛郎星、织女星。
黄四娘:美女的泛称。当垆:古时酒店垒土为台,安放酒瓮,卖酒人在土台旁,叫当垆。青旗:指酒招子、酒幌子。骊珠:传说中的珍珠,出自骊龙颔下。三生醉梦:指深深地进入沉醉的梦乡。倩:请。春纤:女子细长的手指。吟须:新人的胡须。此作者自指。搅住吟须,指女子向作者索要赠诗。
月晕兵围霸主俦,可怜垓下困诸侯。汉臣压众军容整,楚调惊心泪泣流。
红帐长歌浑带醉,青娥一曲半含羞。迄今走马寻灵璧,故址销魂大野秋。
春光早,频数小梅枝。残月上阶迟。高楼今夕嗟寒重,遥山何处放云归。
自销凝,金烬暗,枕函欹。
声不断、隔帘鸣碎铁。风又紧、坠檐闻散雪。清梦浅,直须回。
逝波箭影还相逐,华年瑟柱易成非。恁相思,浑未许,寸心灰。
堪笑当年陆大夫,独誇身外更无馀。不因指出花如梦,争得双眸翳尽除。
出门无情亲,大道行亦窄。寄与远游人,居贫胜为客。
西北有织女,东南望河鼓。缺月湛明河,激然不得渡。
临风濯纤腰,机杼委霜露。玉仪随变化,离忧不知老。
岂无贪狼星,执心为君故。