太白秋高烽火惊,羽书飞下晋阳城。
沙场风急来胡马,亭障云深出汉旌。
战守何人能仗策,朝廷今日始言兵。
悬知驾驭还多术,早晚亲临细柳营。
猜你喜欢
学士别来久,残年嗟转蓬。悲秋心独苦,乘月梦相通。
起对霜林白,惊看烽戍红。老怀生事定,时议野夫同。
世故浮沉里,天机浩渺中。黄金驮上国,赤子怅西风。
斩馘边人泪,驰驱汉将功。董狐今史笔,此意托孤鸿。
我客并州岁宴时,偶然相见即相知。香醪浅酌还深酌,佳句朝题复暮题。
意气难逢今日好,风流不让古人为。嗟予走马明朝去,雪岭冰崖有所思。
北上何所苦?北上缘太行。
磴(dèng)道盘且峻,巉(chán)岩凌穹苍。
马足蹶(jué)侧石,车轮摧高冈。
沙尘接幽州,烽火连朔(shuò)方。
杀气毒剑戟(jǐ),严风裂衣裳。
奔鲸(jīng)夹黄河,凿齿屯洛阳。
前行无归日,返顾思旧乡。
惨戚冰雪里,悲号绝中肠。
尺布不掩体,皮肤剧枯桑。
汲水涧谷阻,采薪陇(lǒng)坂(bǎn)长。
猛虎又掉尾,磨牙皓(hào)秋霜。
草木不可餐,饥饮零露浆。
叹此北上苦,停骖(cān)为之伤。
何日王道平,开颜睹天光?
北上之苦,是因为上太行山之故。
太行山上的履道盘曲险峻,悬岩峭壁,上凌苍天。
马足为侧石所蹶,车轮为高冈所催,真是行路难啊。
况且从幽州到朔方,战尘不断,峰火连天。
剑戟闪耀着杀气,寒风吹裂了衣裳。
安史叛军像奔鲸一样夹着黄河,像凿齿一样屯居着洛阳。
前行无有归日,回首眷思故乡。
在冰天雪地中挣扎,哭天悲地,痛绝肝肠。
身上衣不掩体,皮肤粗如枯桑。
想去汲些水来,又被洞谷所阻;想去采些柴来烧,又苦于山高路远。
更何况在山中还可能遇到磨牙掉尾的老虎,时时有生命之危。
山上仅有草木,打不到吃的东西,饥渴之时,唯有饮些麟水。
叹此北上之苦,只有停车为之悲伤。
何时才能天下太平,使人一消愁颜,重见天光啊?
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:197-199
2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:138-139
缘:沿着。太行:山名,在今山两与河北之间。北起拒马河谷南至黄河北岸,绵延千里。
瞪道:有石阶的山道。
蹶:跌倒。
幽州:地名,在今北京市一带,为安禄山三镇节度使府所在地。朔方:地名,在今山西西北部朔县一带。
毒:凝成。严风:严冬的寒风。
奔鲸:奔驰的长鲸,喻指安禄山叛军。鲸,古喻不义之人。凿齿:传说中的猛兽,比喻安禄山。
剧:甚。
陇坂:本指陇山,此指山之陇冈坡坂。
掉尾:摇尾。
零露浆:树上滴下的露水。
骖:驾在车前两侧的马。
王道平:谓天下太平。
魏武帝曹操有《苦寒行》,又名《北上篇》,概取诗首句“北上太行山”首二字“北上”名篇。李白此诗盖取曹诗之旨,写安史之乱爆发后北方备受叛军蹂躏的苦难状况。全诗格调低沉、苍凉,极富感染力。
此诗以巧妙的设问开篇:“北上何所苦?”为找到答案,诗人以沉痛的心情审视难民们绕行的太行山:“北上缘太行”,找到这因自然环境而致的第一个原因:“”山高路陡,车马难行。随即又放眼广阔的政治背景:“”诗人找到了迫使人们迁徙的战乱这一社会问题,是为另一个原因。虽然明了“何所苦”的原因,诗人却无力为他们排解,只能以更加沉痛的笔触描绘那悲惨的情景。从“前行无归日”到“饥饮零露浆”十二句,诗人描述了“北上行”人们的惨状。接着“”诗人发出了长叹,停下马车,不忍再看,仰天狂呼:“”
这首诗笔触极为细致,追本溯源,刨根究底,描绘灾民图时由环境而哭声,由哭声而身体,由身体而行动,莫不穷形尽相,给人以极深的印象。此时诗人对月挥杯的飘逸、抽刀断水的豪迈,统统不见了,代之而起的是两眼含泪的悲哀与深切的同情。
虑生化单父,子奇莅东阿。桐乡建遗烈,武城播弦歌。
逸骥腾夷路,潜龙跃洪波。弱冠步鼎铉,既立宰三河。
流声馥秋兰,擒藻艳春华。徒美天姿茂,岂谓人爵多。
劳君五岳起双眉,老病无能学羼提。祗是怜他善星辈,恶风吹送下泥犁。
林泉萧瑟是谁家,人去庭空感物华。病树有枝巢贱鸟,荒池无水俸私蛙。
黄枯秋圃公孙橘,红瘦春篱姊妹花。头白园丁更惆怅,残畦种菜老生涯。
露重风香,韶华浅、玉林无叶。谁剪碎,遍地琼瑶,满园蝴蝶。
娇泪一枝春带雨,粉英千片光凝雪。伴秋千、影里月明中。
伤离别。花在手,肠如结。人对酒,情难说。忆故园游赏,清明时节。
今日相逢滇海上,惊看烂熳开正月。更收灯、庭院峭寒天,啼鹃歇。