一年忧喜今宵过,两鬓风霜明日新。
书剑自怜多病客,江湖同是放歌人。
宫中烛映西山雪,笛里梅传上国春。
他日听莺怀旧侣,不知谁共醉芳晨。
猜你喜欢
扁舟昨日过匡庐,沐浴焚香谒五老。今朝乘兴上青阳,九华苍苍色更好。
历历星辰皆可扪,迢迢直上青天道。青莲居士何太奇,江上看山便题诗。
胸蟠珠玑何磊落,于今岩壑光陆离。新建生平真好游,献俘重来十八秋。
心印只今谁直领,乾坤俯仰空悠悠。空悠悠,泪双流,识得一,万事休。
悟来只在刹那间,山僧含笑虎溪头。石火光阴转瞬过,文章道德莫蹉跎。
古今不少奇游者,几人山色共嵯峨。
风光撇眼我明知,花信频来暗自悲。二十四番肠寸寸,安能更见楝花吹。
落酥芦菔嘉肥嫩,野老常将拟八珍。此日卿家看图画,秋官一味诧清贫。
东壁图书府,西园翰(hàn)墨林。
诵诗闻国政,讲易见天心。
位窃和羹(gēng)重,恩叨醉酒深。
缓歌春兴曲,情竭(jié)为知音。
东、壁二星掌管着天下的图书和文章,西园的学士啊,人才济济,翰墨生香。
诵读诗经,诗人懂得了治国的大道理;讲析易经,教人明白宇宙事物的奥秘。
我佐理朝政,肩负着治理天下的重任,又荣受着君王的恩露,常常醉酒如泥。
放声高唱,即席赋兴,谱首词曲奉和,为报答君王知音之情,尽忠竭智辅佐。
参考资料:
1、蒙万夫等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版公司,2006:373-375
东壁:星名,二十八宿之一,主管文章。因以称皇宫藏书之所。图书府:国家藏书的地方。西园:魏武帝建立西园,集文人于此赋诗。园:一作“垣”。这里的东壁与西园,皆代指丽正殿书院。
诗:即《诗经》。易:即《易经》。
位窃和羹重:我忝为宰相,负有调理政治的重任。窃,谦词,窃居。和羹,宰相的代称。恩叨醉礼深:承蒙皇帝赐宴,不觉喝得酩酊大醉。叨,承受。
缓:一作“载”。
“”意谓:丽正殿设了书院,成了文人学士聚会赋诗的地方。东、壁,传说是主管天下文人的两种星宿;西园则是三国时期曹植设置的招集文士的学苑。作者在此以一双典故入诗,极写修建书院之盛举德顺长明,甚合天地古今之道。这是一种铺叙,同时隐含着读书人的儒雅清高。
“”意思是:诵读《诗经》,能了解国家大事;讲习《易经》,可知道天道变数的本源。“颔联写书院传经释易,纵横捭阖,从国风雅颂到四象八卦,商讨经邦治国之道,探问宇宙自然之理,与首联的衔接极其自然。这里作者明写书院的重要作用,但也流露出读书人对博学多识的自负,暗示自己的鸿儒之志今日得成的欣愉。
“位窃和羹重,恩叨醉礼深。”意思是说:我忝为宰相,负有辅佐君主治理国家的重任;承蒙皇帝赐宴,不觉喝得酩酊大醉。诗至颈联一转,写自己蒙主重用,深被泽露,甚感知遇之恩,自当竭情而歌,尽忠以报。出句表现了对身居显职、重任在肩的自重与自矜,对句显出了对被泽承露的自得与陶然。
“载歌春兴曲,情竭为知音。”大意是:心情激动,吟咏一支颂扬春和景明的乐曲;竭尽才智来依韵赋诗,以报答皇帝的知遇之恩。这两句集“载道”与“言志”于一体,浑然无间。
天幕阴云积,萧萧雨正霪。
泥污关市寂,水入御沟深。
破屋寒侵骨,哀弦冻绝音。
更愁风力健,瘦怯不能禁。
素秋送馀晷,深山饶伏奇。贾勇若无先,独造中所私。
纳云穿奇搆,画石置清漪。天规隐䆗窱,壑舟入逶迤。
拊足唱高音,泠泠逗幽崖。脩干吐潜虬,舞蛟出惊枝。
昔贤歌琼树,今我复来兹。俯仰千秋意,泫然令心悲。
一日不见如三秋,乃今送君作远游。我侬犹索长安米,你侬指日到蕲州。