建业世居风俗古,盛年游好谁相与。石头城影落晴波,扬子江声喧暮雨。
豪贵笙歌虚岁华,即今礼乐几名家。日蔼低浮杜蘅色,春深半吐梧桐花。
凤凰台上青天近,文物好谈吴与晋。北瞻形胜帝王州,王气茫茫殊不尽。
猜你喜欢
才名共仰三川旧,治行咸推百粤先。郡以分猷看展骥,邑缘试剧待烹鲜。
霜含白简俱称最,春满黄堂各颂贤。珍重佩刀酬解赠,君家元沐主恩偏。
范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤(chuí)毁之,钟况(kuàng)然有声。恐人闻之而夺己也,遽(jù)掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(bèi)也!
范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。亡:逃亡。钟:古代的打击乐器。则:但是。负:用背驮东西。锤:槌子或棒子。况然:形容钟声。遽:立刻。悖:荒谬。恶:害怕。
钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
冒雪虬枝密,凌空麈影匀。
叶倾秦帝雨,华老宓妃尘。
不见栖鸾客,多逢击马人。
寄声遭匠石,千尺谢轮囷。
暝色蟠空起,狞飚激地吹。
渐看云布濩,稍有霰纷披。
蔌蔌初飘瓦,轻轻已点墀。
居人朝未觉,客子夜先知。
巧似庄严就,匀如剪刻为。
充庭冰氏喜,缟户梁人疑。
洒密苔缄遍,擎多树压垂。
高峰迷顶踵,远渡失津涯。
窘兔低蹲草,僵禽默堕枝。
马难分牝牡,乌不辨雄雄。
倏忽斜还整,冥蒙合又离。
半埋官路堠,乱打寺廊碑。
猛势欺袍絮,寒光照鬓丝。
店荒敲尽闭,桥滑步尤危。
破釜羹霜菜,残炉燎湿萁。
废妆怜妇怯,露骭笑儿痴。
乍起毛皆蝟,深藏手亦龟。
犬惊邻吠急,鸡噤野鸣迟。
偏滞南辕路,翻思北戌时。
旌旗鸣雁塞,刁斗乱鹅池。
呵笔堪飞檄,收灯可覆棋。
暮营蒙虎卧,晓猎臂鹰随。
浴铁成何事,披簑自一奇。
空山吟忍冻,穷巷吃充饥。
授简悲才退,烘衣感气衰。
稍欣茅瘴薄,已觉麦畦滋。
病怕村茶冷,愁嫌市酒醨。
带间三十韵,聊补昔人遗。
使君爱客宴閒堂,客醉歌狂殊未央。自以笑言偕四俊,虚疑时序到重阳。
炎天过雨先销暑,美酒当筵岂论觞。旦日东征更疏阔,赠予何惜远游章。
蛇旋曲境路多生,赖有樵儿为导行。倒挂虬藤如结采,乱飞翠羽各呼名。
斯游毕竟关清福,有笔转难写实情。步上山头休负异,已登高处一如平。
折腰真漫尔,掉鞅忽班如。
心委身来去,人怀政卷舒。
宦游三釜计,臭味一编书。
此道傥同趣,何曾有别欤。