双踏枝上雪,查查鸣未休。非关浪报喜,来岁足来牟。
猜你喜欢
刘氏者,某乡寡妇也。育一儿,昼则疾耕(gēng)作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄(zhé)以斗升相济。偶有无衣者,刘氏以己之衣遗(wèi)之。乡里咸称其善。然儿不解,心有憾(hàn)。母诫之曰:“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事。”母卒三年,刘家大火,屋舍衣物皆尽。乡邻纷纷给其衣物,且为之伐木建第,皆念刘氏之情也。时刘儿方悟母之善举也。
(有一个)姓刘的一个人是某一个乡里的寡妇,养育(有)一个孩子。白天在田间努力耕作,晚上点着蜡烛在织机上纺织,整年都像这样。邻居中有穷困的人,刘氏就用粮食救济他们。偶尔有没有衣服穿的人,刘氏就把自己的衣服赠送给他们。乡里的人都称她善良。然而她孩子不理解,心里有怨言。母亲告诫他,说:“和别人相处要善良,是做人的根本,谁没有紧急的事情呢?”母亲(指刘氏)死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物全部被烧光。大家不仅给他衣服,并且为他砍树建造房屋,这都是怀念刘氏的恩情!这时刘氏的孩子才明白母亲的善举。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
者:......的人。昼:白天。耕:耕种。竟年:终年,一年到头。如:像。是:代词,这样。贫:贫穷。辄:就。相:代“贫困者”。济:救助,帮助。偶:偶尔。以:把。遗:赠送。之:代词,代“无衣者”。憾:怨恨。咸:皆,全,都。称:称赞。然:然而。诫:告诫。与:与,偕同之意。为:做。善:好,好的,善良的。
茱萸出芳树颠。
鲤鱼出洛水泉。
白盐出河东。
美豉出鲁渊。
姜桂茶荈出巴蜀。
椒橘木兰出高山。
蓼苏出沟渠。
精{稩月=廾}出中田。
徒步出东郭,病甚乃辍讲。南漍一瓣香,寂寞文昌巷。
偶入红尘忆去年,逢君如饮惠山泉。洞箫行酒庭无暑,广袖淩风客欲仙。
别后谁持霜下蟹,愁来独听夕阴蝉。交游海内论知己,巫峡秋深隔楚天。
败叶漫山不扫,孤云在岫方閒。采药仙人何处,黄昏独鹤飞还。
重重吴越浙江潮,刺史何门始得消。五字州人唯有此,
四邻风景合相饶。橘村篱落香潜度,竹寺虚空翠自飘。
君去九衢须说我,病成疏懒懒趋朝。
冻天添云埋昼光,江河胶合蛟龙僵。涸阴嘘风无惨烈,枯碛莽莽沙浮霜。
蛰春老屋如冰井,兽炭烹红烘不醒。南山飞瀑成玉丝,哀猿