文溪似秋浦,窈窕湛寒玉。天净波平一鉴开,倒影金华千仞绿。
人家多住溪东西,飞栋辉煌接华屋。疏槐杨柳荫当门,翠荇红蕖悦心目。
康氏楼居更萧爽,雕栏百尺凌云上。仙姥峰高望欲齐,状元洲近平如掌。
词翁酒客屡招寻,吹竹弹丝共欢赏。风物清华入吟啸,阛阓喧嚣断轮鞅。
忆昔总角初常游溪之涯,拆竿坐石堪垂钓,临水提筐逢浣纱。
朅来忽复四十载,漂泊不归双鬓华。天涯往往闻逸兴,邂逅题诗徒自嗟。
岂不闻宋朝曾孝子,三子科名相继起。连篇文采动公卿,文溪之名自兹始。
今人何必非古人,珍重贻谋在经史。他年若绾银黄来,仰视高楼耀闾里。
猜你喜欢
子云性嗜酒,家贫无由得,
时赖好(hào)事人,载醪(láo)祛所惑。
觞(shāng)来为之尽,是谘(zī)无不塞。
有时不肯言,岂不在伐国。
仁者用其心,何尝失显默。
子云性嗜酒,家贫无由得。杨雄生来好酒,家贫不能常得。
只能依靠那些喜好追求古事的人,带着酒肴请教释惑,才能有酒喝。
有酒就饮尽,有疑难问题都能解答。
当然,你问攻伐别国的计谋,不肯说。
因为仁者考虑问题郑重认真,当言则言,不当言则不言。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
子云性嗜酒,家贫无由得。
时:常常。赖:依赖,依靠。好事人:本指喜欢多事的人,这里指勤学好问之人。载醪:带着酒。祛所惑:解除疑惑问题。《汉书·扬雄传》说扬雄“家素贫,耆(嗜)酒,人希至其门。时有好事者载酒肴从游学”。
觞:饮酒。是谘:凡是所询问的。无不塞:无不得到满意的答复。塞,充实,充满。
伐国:《汉书·董仲舒传》:“闻昔者鲁公问柳下惠:‘吾欲伐齐,如何?’柳下惠曰:‘不可。’归而有忧色,曰:’吾闻伐国不问仁人,此言何为至于我哉!’”渊明用此典故代指国家的政治之事。
用其心:谓谨慎小心,仔细考虑。失:过失,失误。显默:显达与寂寞,指出仕与归隐。畴昔:往昔,过去。
卜居遥托大江头,江畔谁停访戴舟。对酒每低林外日,题诗半在竹间楼。
星文入夜寒相逼,林壑留春翠欲浮。劳赠琼瑶情不浅,报君空自解吴钩。
飞起郡城东,碧江空,半滩风。越王宫殿,
蘋叶藕花中。帘卷水楼鱼浪起,千片雪,雨濛濛。
极浦烟消水鸟飞,离筵分手时,送金卮。渡口杨花,
狂雪任风吹。日暮空江波浪急,芳草岸,柳如丝。
贤女失之陋,壮夫失之贫。
相逢无所遗,慷慨不得伸。
临歧歌短章,所道皆苦辛。
淮阴未去楚,江总复仕陈。
聊沽客中酒,用酌还乡人。
夜火榜人惊,江沙依舸平。落花逢昨日,潮月应初生。
芳草空凝望,绿云讵有情。含凄愁梦杳,鱼柝警严城。
滹沱鱼尾真全赤,况复车轮败后炊。三辅周遭二千里,从今鱼乐也应知。
秋深赴霜林,常恐风先我。谁知前夕雪,断送陆浑火。
渥丹变焦墨,入画亦自可。狂飙通夜号,千树晓不堕。
成毁时则然,造物测或叵。君看初日丽,倏尔黑云裹。
却趁半晌晴,秘魔厓下坐。