逍遥华顶放仙歌,华顶不登君谓何。仰攀明月天几尺,中借狂夫地一蓑。
亦见轩辕来铸鼎,不闻夫子叹临河。赤城路隔芳菲断,一醉碧桃春更多。
猜你喜欢
人间总是一虚空,过眼流光过耳风。
方见露芽墙下茁,又嗟霜叶岭头红。
身来作吏双溪上,谁使冲寒一寺中。
急雪随风穿瓦过,强呵冻手作诗穷。
樽酒相逢喜欲歌,眼中人物又如何。山光开户青绕几,草色停舟绿满蓑。
东泛与公刚到海,西游去我莫踰河。古今胜负弹棋手,閒笑人间局面多。
听到人间宁戚歌,马周无病谢常何。江边野艇眠依竹,日出东山催着蓑。
自古或由诗入相,如公真有口悬河。山楼尽日同挥盏,花落黏樽晚更多。
一嫁异域去,不复临镜台。
念昔辞家时,岂为单于来。
适遐固亦命,配丑非由媒。
始欲并日月,今嗟随风埃。
仆侍共惨戚,山川空徘徊。
鸿鴈为之悲,肝肠为之摧。
宁闻琵琶乐,但闻琵琶哀。
休言羊酪甘,谁喜氊庐开。
故国万余里,此生那得回。
乃知女子薄,莫比原上莱。
昔有一人,于瓮(wèng)中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟(jí)问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。
昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑。
曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“女莫愁,吾教女出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。
从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
曩:从前,以往。先:先前。瓮:一种口小腹大的盛器。食:吃。首:头。既:已经。以为忧:为此事而忧虑。语:告诉。即:就。依:依照,按照。其:那个。用:采纳。得:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。汝:你。复:又。老父:老人。患:担忧。
虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不经思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。
世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。
以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在。譬喻的形式就好像用来裹药的树叶,当人有病时,就取出药来用,而自然地将裹药用的叶子扔掉。所以有智慧的人读了这部书,应当抛开譬喻故事的形式,抓住其中所蕴含的意义。这个故事就启示我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。
与君山泽两臞仙,浪走尘埃汩市廛。
老貌相逢今又别,余生更觉不如前。
孰追赤制春秋笔,稍悟黄庭内外篇。
俯仰此心了无愧,冷看举世售栀鞭。
海上东来转法轮,祖衣传久色逾新。携将天目山中雨,洒向蛾眉石上尘。
行道要从无佛处,开堂须著有缘人。等閒拈出菩提子,百草千花不当春。