天清露白猿声哀,巫山宛如屏障开。峰回江转青未了,烟消雨歇空阳台。
我疑峨嵋青城移下瞿唐峡,又疑泰华衡庐飞过剑门来。
白云几朝莫,巫山青如故。隔江望南陵,正见施州路。
路杳如线百八盘,人行如蚁云边度。夷陵渐近楚江分,懒向江头问沿溯。
欲从车马向荆门,堂上心期不可负。
猜你喜欢
太博先生志行全,夫人内助实称贤。
寡居勤俭五千日,享福安荣九十年。
已作芝兰绵后裔,却将金玉必深泉。
月卿手自栽松柏,远寄哀辞为惨然。
雨停荷芰(jì)逗浓香,岸边蝉噪垂杨。
物华空有旧池塘,不逢仙子,何处梦襄王?
珍簟(diàn)对欹(qī)鸳枕冷,此来尘暗凄凉。
欲凭危槛(jiàn)恨偏长。
藕花珠缀(zhuì),犹似汗凝妆。
雨停以后,荷花和菱花飘散出浓浓的香气,岸边的垂柳上有蝉在鸣叫。
旧处的池塘空有美好的景物,没有遇见神女,楚襄王又在何处做梦呢?
鸳鸯枕头在竹席上相互倾斜地摆放着,已经冰冷;来到这里,气氛昏暗,让人满心凄凉。
想要靠着高楼上的栏杆放眼远望,心中的悔恨偏偏却又很长。
荷花上面点缀着露水,好像美人脸上流汗的模样。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
荷芰:荷花和菱花。芰,菱。逗:招引,带来。噪:指蝉鸣叫。
物华:美好的景物。杜甫《曲江陪郑南史饮》诗:“自知白发非春事,且尽芳尊恋物华。”
簟:竹席。欹:歪斜,倾斜。鸳枕:即鸳鸯枕,男女共用的枕头,共有一对。尘暗:气氛昏暗。
凭:靠,靠着。危槛:高楼上的栏杆。危,高耸的样子。
缀:点缀。犹似,好似。犹与若、似意同,作同义词叠用。
君不见巴东山色连巴西,江头日落风凄凄。行人过此不能去,停车愁听江猿啼。
岩壑千里断行路,藤梢葛刺纷无数。啼猿弄此犹未了,倏然腾上青枫树。
使君行指蚕丛祠,巴人道迎歌《竹枝》。歌声将绝猿声续,清音袅袅如哀玉。
锦官驿外杂鸣泉,大剑山头悲落木。此日长安一忆君,知君遥宿阆城云。
各中夜夜啼猿起,若到三声那可闻。
露气初寒凭槛外,月华高映举杯前。新晴雨洗看逾洁,入夜云开望独圆。
索处未应甘抱寂,满庭无奈正连娟。豪吟已为秋生色,顾影何须只自怜。
度牖含风色,悬楼转雪辉。天边照羁羽,不比鹊南飞。
吴江本泽国,渔户小成村。枫叶红秋屋,芦花白夜门。
都无三姓住,漫可十家存。熟酒呼儿女,分鱼喧弟昆。
不忧风雨横,惟惮水衡烦。鸥趁撑舟尾,蟹行穿屋根。
怡然乐生聚,业外复何言。
老我前君正卅霜,相知已是十年强。风轮转转无留辙,春梦重重不计场。
休会自倾正旦酒,说诗还署岁寒堂。横流何地为安处,遑暇兵尘念故乡?