山水金陵是昔游,海鹏云鹗正当秋。相逢为道长林下,每夕披襟望斗牛。
猜你喜欢
英姿卓荦众长兼,暂假威名镇峤南。
忽报邮音驰尺一,即看躔次近魁三。
照人风采谁居右,致主功名在立谈。
远俗岂知如许事,只言无计驻征骖。
宦薄身清职事閒,每蒙骑马扣柴关。朝来喜色盈眉宇,又向金陵饱看山。
少年文采动时髦,老去功名信所遭。千里不须嗟骥枥,一官聊复试牛刀。
行经易水秋风冷,吟对瀛台海月高。两地相望俱是客,缅思乡社共松醪。
元宵灯火宴西园,旧酒新诗障夜寒。纵饮不妨连日醉,白头林下一閒官。
蜿蜒一脉太行来,北绕天都面势开。山水会时龙气聚,华夷限处地维回。
神宫月照明楼静,驰道风生古柏哀。赫赫英灵俨如在,雨师先日洗尘埃。
野桥秋水落,江阁暝烟微。白日又欲午,高人犹未归。
青林依古塔,虚馆静柴扉。坐久思题字,翻怜柿叶稀。
晋平公与群臣饮,饮酣(hān),乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”
晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“乐师,您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我呀。”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
莫乐为人君:没有比做人君再快乐的了。莫之违:没有人敢违背他。师旷:名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。师旷侍坐于前:师旷陪坐在前面。援:执持,拿。。衽:衣襟、长袍。太师:师旷。谁撞,即撞谁。言于侧:于侧言。哑:表示不以为然的惊叹声。除:清除,去掉。除之:除掉他。故:所以。被:通“披”,披着。师旷:盲人乐师。是非君人者:这不是国君。谁撞:撞谁。释:放。酣:(喝得)正高兴的时候。喟然::叹息的样子。