水边何处觅芳菲,记泊孤山月影微。杖屦不须求涧谷,画图应遣入屏围。
含章半掩春娇面,姑射低垂雪色衣。江上重逢休问语,别来何事久相违。
猜你喜欢
城郭年来静,官衙夜不扃。照窗松炬烂,入座柏香清。
山近云偏重,秋高月倍明。哦松人未至,尊酒忆同倾。
子犹瓶矣。观瓶之居,居井之眉。处高临深,动而近危。酒醪不入口,臧水满怀。不得左右,牵于纆徽。一旦叀礙,为瓽所轠。身提黄泉,骨肉为泥。自用如此,不如鸱夷。
鸱夷滑稽,腹大如壶。尽日盛酒,人复借酤。常为国器,讬于属车。出入两宫,经营公家。由是言之,酒何过乎?
瓶:古代汲水的器具,是陶制的罐子。眉:边缘,和水边为湄的“湄”,原是一字。醪(láo):一种有渣滓的醇酒。臧:同“藏”。纆(mò)徽:原意为捆囚犯的绳索,这里指系瓶的绳子。叀(zhuān)碍:绳子被挂住。叀,悬。瓽(挡dàng):井壁上的砖。轠(雷),碰击。提:抛掷。
鸱(chī)夷:装酒的皮袋。滑(gǔ)稽:古代一种圆形的,能转动注酒的酒器。此处借喻圆滑。国器:贵重之器。属车:皇帝出行时随从的车。两宫:指皇帝及太后的宫。经营:奔走谋求的意思。以上四句显然指那些帝王贵族的追随者。下文补足两句反语,以寓讥刺。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
从表面看来,原文是说水瓶朴质有用,反而易招危害,酒壶昏昏沉沉,倒能自得其乐。读者如不能体会扬雄的本意所在,也会产生不良印象,因此,后来柳宗元又作了一篇,将扬雄的话反过来,从正面叙说,另成一篇很好的文章《瓶赋》。其实也是相反而适相成的。
乍一看,扬雄这篇典型的状物小赋,着力描述的是两种盛器的命运:水瓶质朴有用,反而易招损害;酒壶昏昏沉沉,倒能自得其乐。然而,请注意开篇那句话:“子犹瓶矣。”清楚地表明了作者的意图在借器喻人。扬雄其人患有口吃,不善言谈,但文名颇盛。他的这篇《酒箴》,用的当是曲笔,反话正说,语近旨远,正所谓“假作真时真亦假”,其良苦用心,无非是要谏劝世人:莫为酒惑,应近君子而远小人。
似有疑无认未真,月明紫塞倍精神。三秋写照空中现,万里随行分外亲。
荻渚烟销怜一片,湘江浪静印全身。穿云何处留痕迹,惆怅挥弦目送人。
久为泉石人,了与世尘绝。朝飧清涧霞,夜弄碧萝月。
扫石奏吾琴,寻泉饭胡麻。长谣古苔篇,似是仙人家。
陶令归栗里,安石栖东山。心将槁木灰,迹与浮云閒。
有时穷跻攀,落日更吟眺。碧草藉醉眠,玄猿引长啸。
冥栖笑流俗,何用寰中名。千秋放意气,永极云霞情。
烟凑横岚霞抱日,望中衰草稠稠。西风吹恨著扁舟。马卿多病后,方寸不禁秋。
颇念银壶行绿醑,共听渔子清讴。梦魂飞过海山楼。人随秋易老,情寄水东流。
窄径出丛碧,迤逦渐旷原。山田高复下,方罫依云根。
暖翠结庵屋,清流抱柴门。门前荫桑柘,屋后罗鸡豚。
山家禾黍熟,想见风俗敦。比邻无嫌猜,相对生春温。
得非桃花源,无乃朱陈村。诛茅傥终遂,试与荷筱论。
青冢前头陇水流,燕支山上暮云秋。
蛾眉一坠穷泉路,夜夜孤魂月下愁。