画鹢曾随瀫水涯,春明联事太常斋。咨诹边塞心偏苦,啸咏吴山梦亦佳。
何限龙摅留赤牍,暂时鹏息寄青鞋。还朝好及酬功日,卢矢彤弓曰汝谐。
猜你喜欢
美箭出东南,之子裒然秀。
绰绰令兄弟,茂器偕年就。
九流无近讨,六艺乃遐究。
诏书求异等,二惠兹来观。
牍均方朔多,辐比吾丘凑。
蹀足蚁封场,刷羽桐花囿。
孤音或少和,至宝不期售。
肇允褰褐衣,薄言返岩窦。
江皋看鱼乐,山径怀雉嗅。
无忽豫章材,行参柏梁构。
作器心知渐几分,三年埏埴每劳君。准人自信堪常伯,新旭旋看散冻云。
世事纷纷咸定命,吾心浩浩本无垠。中原老稚歌乔梓,瞻拜嵩灵祝早闻。
秋兰映玉池,池水清且芳。芙蓉随风发,中有双鸳鸯。
双鱼自踊跃,两鸟时回翔。君其历九秋,与妾同衣裳。
奉玦当春雨,春风又赐环。行藏吾道重,宠辱此心閒。
六月鶱鹏息,三年去凤还。宫詹循故秩,陛棘认先班。
求旧从人望,相欢动圣颜。拜知髯拂地,舞应口呼山。
抚已文章在,重修衮阙间。
三十年前济水东,诗人曾识蹇驴翁。而今画出推敲势,却恐相逢是梦中。
最是六宫明月好,蓬壶缥渺如浮。暇须半捲未央楼。
钟声穿玉树,花影暗金沟。
钗换盘龙衣换绣,羊车犹伺宸游。云中仙露问谁收。
夜深箫鼓歇,团扇有人愁。
携玉手喜同车,比上云阁飞除。
钓台蹇(jiǎn)产清虚,池塘灵沼可娱。
仰泛龙舟绿波,俯擢(zhuó)神草枝柯。
想彼宓(fú)妃洛河,退咏汉女湘娥。
牵着如玉般的手满心欢喜的与你同车而行,登上高耸入云的楼阁。
水边钓鱼台静静矗立,池塘中水波荡漾你我慢游其中欢心娱悦。
龙形的大船泛于碧水之间,你俯身摘取水中的芙蓉茎叶。
不知不觉想到洛水中的神女,感叹吟咏诗中汉水之畔的游女和苍梧之渊的湘妃。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
玉手:洁白温润如玉的手。多指女手。喜:喜好。喜欢。车:马车。根据诗韵应读‘居’音。比上:比肩登上。云阁:阁名。秦二世胡亥建。泛指高耸入云的楼阁。飞除:飞架的陛阶。高陛。
钓台:钓鱼台。为钓鱼而设在水边的台子。蹇产:亦作“蹇滻”“蹇嵼”。艰难困顿。形容高而盘曲。郁结,不顺畅。清虚:清净虚无,清净空虚。灵沼:灵验的沼泽。池沼的美称。后喻指帝王的恩泽所及之处。可娱:可以娱乐。
仰泛:仰面漂浮。龙舟:龙形的大船。狭长的龙形舟船,多人同时划动数浆,用作竞渡比赛。绿波:绿色的水波。俯擢(zhuó):俯身拔取。神草:灵草,仙草。枝柯:枝条。枝,树的细枝条。柯,树木的粗枝。
想彼:想那。宓fú妃:传说中的洛水女神。洛河:洛河,古称雒水,黄河右岸重要支流。在河南偃师境内与伊河并流,亦称为伊洛河。南洛河为洛河在水文上的名称。退咏:退让吟咏。退下吟咏。汉女:传说中的汉水女神。