去年春蔼今秋爽,两度山河入望时。德未感人官可愧,事难如我世翻疑。
愁多屡有思亲梦,兴懒全无寄友诗。闻道云台刚十里,谢安游赏似相期。
猜你喜欢
时巡绳武阅金穰,台麓延缘礼法王。最爱唐风犹近古,时从好乐戒无荒。
吾评孟浩然,雅意作诗人。死经四百载,赋诗名愈新。
爵禄岂不赏,不义宁贱贫。身虽遭放还,未必非得仁。
石冷龙蟠,风高鹤瘦。一片白云,勿落襟袖。
人间何处不楼居,亦有如椽大笔书。定山丈人都不管,一拳不屑老何如。
不到嵩(sōng)阳动十年,旧时心事已徒然。
一二故人不复见,三十六峰犹眼前。
夷门二月柳条色,流莺数声泪沾臆(yì)。
凿(záo)井耕田不我招,知君以此忘帝力。
山人好去嵩阳路,惟余眷(juàn)眷长相忆。
不到嵩阳转眼过去十年,从前隐居的心事已经徒然。
一二位老朋友不能相见,少室山的三十六峰还在眼前。
夷门的初春二月柳条泛绿,流莺数声令人热泪沾衣。
凿井而饮耕田而食不招我,知道你以此来忘掉帝力。
山人一心前往嵩阳路,只留下无穷眷念长久回忆。
参考资料:
1、周蒙,冯宇主编.全唐诗广选新注集评2:辽宁人民出版社,1994.08:620
2、吕树坤,徐潜选注译.新编·注释·今译唐诗一千首:中华工商联合出版社,2017.01:102
嵩阳:隋唐时县名,在嵩山之南;唐武后时期改称登封(今属河南)。动:近。心事:指欲隐居嵩阳之事。徒然:枉然,空然,意谓不能实现。
三十六峰:嵩山有三十六峰。犹眼前:依然还在眼前。
夷门:战国大梁的城门。在今河南开封县城内。战国时魏国的贤士侯赢为夷门监者。流莺:莺鸟。流,谓其鸣声圆转。
不我招:即不招我之意。帝力:帝王的作用,指皇权统治。
眷眷:同睠睠,反顾的样子,表示心里顾念很深。
平生用世守遗经,老去真为国典刑。班马文章高汉代,夷夔礼乐重虞廷。
身轻似得长生术,名就犹当未暮龄。人物斗南称第一,他年汗简有馀青。
人生不愿才,才士困奔走。
君为大农属,求暇更能否。
自我游魏博,相识恨未久。
谁言但倾盖,信有胜白首。
清晨坐风观,落日语凉牖。
棋精动如律,弓健不论斗。
旁观我不能,晤语君见受。
秋风起沙漠,凄雨湿征袖。
送行欲汲汲,富贵恐君后。
将去聊迟迟,已远悲朋友。