辽阳道上见端阳,异乡景物思故乡。漫将艾叶插乌帽,岂有菖蒲浮玉觞。
小雨暗空林麓黑,飞沙涨川衣袖黄。此行已觉厌驰骤,安得鼓棹歌沧浪。
猜你喜欢
青山吞吐古今月,绿树低昂朝暮风。
万事有为应有尽,此身无我自无穷。
已载相如赋,还披杜老诗。
团团自长叶,佳实欠累累。
青鸟新传锦字诗,高情非是故相违。歌钟满坐风流客,不称山人鹤氅衣。
野艾伤心碧,丛榴满意红。兵戈人事别,风物岁时同。
山倚斜阳外,江横醉眼中。楚冤终未洗,谁为饷丝筒。
宸(chén)游经上苑,羽猎向闲田。
狡兔初迷窟,纤(xiān)骊(lí)讵(jù)着鞭。
三驱仍百步,一发遂双连。
影射含霜草,魂消向月弦。
欢声动寒木,喜气满晴天。
那似陈王意,空随乐府篇。
天子游猎经过上林苑,士卒负羽箭走向荒田。
三窟之狡兔奔跑快捷,骏马追赶岂用得上鞭。
网开一面更衬出百步神技,一箭射中双兔连。
清晨兔影映在含霜草上,魂魄消于如月弓弦。
欢呼声惊动寒天树木,洋洋喜气溢满了晴天。
哪像陈王那样子,只能把射猎场面寄于诗篇。
参考资料:
1、彭国忠等.唐代试律诗.合肥:黄山书社,2006:1-3
宸游:帝王之巡游,此指天子游猎。羽猎:帝王出猎,士卒负羽箭随从,故称“羽猎”。
狡:狡猾。窟:洞窟,这里指窝。纤骊:古骏马名。讵:岂,怎。
三驱:古王者田猎之制。谓田猎时须让开一面,三面驱赶,以示好生之德。
含霜草:意指清早草上的霜还未融化。向月弦:拉开后形状如满月的弓弦。
寒木:泛指寒天的树木。
陈王:指三国魏曹植。曹植生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。乐府篇:指曹植的《名都篇》。
山居好,山居好,
鹤唳猿啼饯昏晓。碧窗柏子炷炉香,
趺坐蒲团诵黄老。
何山不堪隐,何家不可居。古来子华门,亦着荷畚夫。
荒田脱积雨,未免供晚租。今日视昨日,但见有不如。
故人劝加餐,老亲怜嗜书。宁知毛锥子,不可一日无。