西城一何高,高高据山巅。托基幸得所,䃲礴乃其然。
思昔未版筑,颓墉荫寒泉。狌㹳啸其下,荆棘产其间。
百雉靡寸锥,群黎无一全。及兹事兴复,壮观踰古先。
风雨屹不摇,虹电纷相连。广可辑万户,远当垂千年。
爻辞明设险,诗篇颂城韩。不睹南仲功,宁知王教宣。
鳞鳞郡中居,青青塞下田。怀夷贵施德,报国在安边。
同车或胡越,耒耜足戈鋋。寄言乘障者,采我刍荛言。
猜你喜欢
黄昏低映梅枝。照人两处相思。那是愁肠断时。弯弯何似,浑如弓样眉儿。
石上寒松未易邻,寄根犹得傲江滨。不因幽谷留浓叶,更有馀香佩远人。
半亩驻深莲社月,百年占尽岭南春。名园已是无寻处,飞过苍鹰爪独新。
社里诗人,尘外江村。甚终朝、关定柴门。酾泉行药,钓月耕云。
间是谁欤,今隐者,古山君。
老子虽贫,尽办清尊,但休嫌、俗壮轮囷。他时有暇,准去寻春。
把竹边梅,松下石,可平分。
吏部信才杰,文峰振奇响。
调与金石谐,思逐风云上。
岂言陵霜质,忽随人事往。
尺璧(bì)尔何冤,一旦同丘壤(rǎng)。
尚书吏部郎谢脁确是才杰,在文坛独树一帜不同凡响。
音调铿锵声律工稳谐金石,才思高华如追逐风云之上。
哪想到不畏严寒高洁品性,忽然卷入了人事纠纷死亡。
像尺璧一样的珍宝蒙大冤,构陷成狱死于非命归丘壤。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
吏部:指谢脁,谢脁曾为尚书吏部郎。文峰:即词峰。峰,一作锋。
金石:指钟磬等乐器。谐:和谐。思:才思。风云:形容高超。
陵霜质:指谢脁不畏强暴的品质。人事:指新陈代谢、生死存亡的现象。
尺璧:径尺之璧。指谢脁是稀有的人才。
这首诗以诗的形式,正确评价了谢脁的艺术成就及其地位,对这位文坛奇才过早地死于非命,表达了深切的同情和感伤。诗人沈约雅爱谢脁的五言诗,他经常赞叹:“二百年来无此诗也。”(《南齐书·谢脁传》)此诗前四句就是这一高度评价的具体化。诗人沈约认为,谢脁才华杰出,荦荦独占文坛鳌头,具有很高的地位。这是因为,其诗之“调”与“思”都与众不同。诗思高华,追风逐云,灵秀而飘逸,固非常人可以攀比;而诗的铿锵音调,优雅动听,都堪与音乐之声媲美,犹令人赏心惬意。这里的“调”,已不仅仅是指诗的自然音节,也兼指沈约、谢脁等人率先追求的诗的人工音律,即声律。诗人沈约醉心于追求诗的声律之美,他著《四声谱》,创“四声八病”之说。谢脁、王融等人积极响应,身体力行,把沈约的声律说运用于诗歌创作之中,开创了风靡一时的“永明体”。沈约和谢脁都是“永明体”的代表诗人,而“永明体”实际上成了古体诗向近体诗过渡的桥梁。由此可见,在对诗的“调”的认识与追求上,他们是灵犀相通、默契一致的。所以,沈约这里称赞谢脁诗“调与金石谐”,确是知音之评。
后四句对谢脁的不幸遭遇,寄寓了深切的同情。沈约这里先盛赞谢脁品质高洁,接着一曰“忽随人事往”,“人事往”指非自然死亡,而“忽随”二字更透露出非同寻常的意味,暗示谢脁是死于非命;二曰尺璧之质而与丘壤同污,埋没于地下,实在可叹可惜。这样,诗人便在这里着意造成了品质之优秀和生命之短暂的反差,由此发抒出对谢脁不幸遭际的无比惋惜之情,感情激烈、发露,溢于言表。
爱其美才而悲其横死,是此诗的主旋律。全诗评骘公允,不谀不贬,因而成为品评谢脁的千古不易之辞;真情率意,不假雕饰,因而又是千古悼亡怀友的传诵之作。
怪石眠芳藓,危桥傍草亭。寥寥人境外,花坞带春星。
东方有美人,容华茂春粲。
抱影守单栖,含睇理哀弹。
声意一何切,所欢邈云汉。
徒然事膏沐,孰与徂昏旦。
微诚浪自持,嘉月忽复晏。
巧转度虚棂,飞红触幽幔。
岁岁芳草滋,夜夜明星烂。
合并会有时,索居不必叹。
宝坊郁郁满松桧,独有小轩花数辈。
榜以观空作正观,要识转物大三昧。
世间眩人万红紫,心君已落色界内。
那知心境无异法,真见元非色尘外。
色空双忘未奇特,非非想处亦横溃。
谁因拈花发微笑,嚼蕊嗅香不相碍。
吾侪跛鳖望千里,安得远都如历块。
诗在怀藏拟不出,彼上人者难酬对。