赖婆桥下粼粼水,几见居人说废兴。
自笑年来车马迹,得如桥畔白头僧。
猜你喜欢
谁道阴山行路难。风毛雨血万人欢。松梢露点沾鹰绁(xiè),芦叶溪深没马鞍(ān)。
依树歇,映林看。黄羊高宴簇(cù)金盘。萧萧一夕霜风紧,却拥貂(diāo)裘(qiú)怨早寒。
是谁说阴山之路无法行走呢?大规模狩猎时禽兽毛血纷飞万人庆祝。松树梢上的露珠沾湿了拴鹰的绳索,芦苇深的都没过了马鞍。
靠着树休息,映衬着林子看着。众人围着用黄羊庆祝。霜风吹着,晚上都是寒冷的,拥有用貂的毛皮制作的衣服却怨着冬天来的比较早。
参考资料:1、(清)纳兰性德著,纳兰词注,岳麓书社,2005.1,第124页。
风毛雨血:指大规模狩猎时禽兽毛血纷飞的情景。鹰绁:拴鹰的绳索。马鞍:马具之一,一种用包着皮革的木框做成的座位,内塞软物,形状做成适合骑者臀部,前后均凸起。
黄羊:一种野羊。簇:众人围聚。貂裘:用貂的毛皮制作的衣服。
上片描绘塞上自然风光,前二句说阴山道上并非“行路难”,而是别有一番情趣滋味。显然这是仿李白的《上皇西巡南京歌》:“谁道君王行路难,六龙西幸万人欢。”接着二句写塞上特异的风光,进一步烘托了这种特殊环境下的体会。
下片写行旅中的生活情景,前二句描绘途中的休憩和欢宴,后二句转而描述了异域的风俗异味,此中的“怨早寒”并非真的哀怨,而是表达了一种惊异的心理感受。
这首词气势豪迈,格调激越,细致生动地描摹了塞上风光。通过对狩猎途中所遇到的事物的细致描写以及射猎后的宴饮场面和特有的塞外风情和惊奇的感受的描写,形象生动地表达了词人内心的豪迈之情。
九衢车马困炎曦,正是山中散发时。
秋近梧桐已摇落,阴生蟋蟀最先知。
稻陂水白宁忧旱?灶突烟青幸续炊。
谁谓吾庐太岑寂,茶瓜亦有野人期。
技巧声淫娱帝聪,万机谁为代天工。
国中失鹿迷原草,城上啼乌落井桐。
驼鼓声干鸾辂远,马駧筵罢革囊空。
不知金宋为殷鉴,漫说东皇历数终。¤
端阳节,记得在江乡。入网鲥鱼浑似雪,压枝梅子未全黄。
何日更重尝。
幕府樟阴几亩垂,将军绮席肯阶移。分明翠湿添杯酌,竟夕清吟杂管吹。
乌鹊堪轻三伏雨,青霄不碍万年枝。还须满月情何似,纵卜今宵露那知。
双服柴门偶自开,铿然屐齿破苍苔。秋驱北极浮云尽,客与西山爽气来。
坐久雨花时点席,歌清风叶暗侵杯。相看共是江南侣,不为莼鲈兴已催。
六月旧井旡禽,七月乘船入市。楼台蜃气晨浮,原隰龙鳞秋洗。
望羊河伯自矜,鬻渡津人争喜。东林老衲厌喧,唤打暮钟清耳。