平分两岁一宵中,愿得驱邪五尺筒。旅灶何劳虚耗照,国傩应见害除终。
丰年鱼梦因三雪,阳日庚鸣俟晓风。坐守椒盘孤致祝,伫看簇律太皞同。
猜你喜欢
十旬为客思凄然,返樛言归又覈田。榾柮煨炉销永夜,屠苏浸井迫新年。
人生半是忙中过,农事偏于隐者便。将老菟裘何处卜,九龙泉畔锡山边。
百战无宁日,穷年作宦情。故山惟梦到,异域独灯明。
冰雪淹公子,风尘掩客星。无家杜陵老,经乱郑康成。
北望关河固,东游岁月更。安危仗王室,鼎食愧升平。
轻盈照溪水,掩敛(liǎn)下瑶台。
妒雪聊相比,欺春不逐来。
偶同佳客见,似为冻醪(láo)开。
若在秦楼畔(pàn),堪为弄玉媒。
梅花轻盈妩媚的姿态映照在溪水里,就好像仙女用衣袖遮面,严肃矜持地从瑶台上下来。
梅花虽有些妒忌白雪,但在洁白无瑕上,姑且还可以让雪与自己相比;而对于艳丽的春光,却敢于超越它,绝不随顺于它之后。
梅花偶然间与诗人相见,就好像是为了诗人的饮酒赏花而开放。
若是长在秦楼边的话,简直能作弄玉的媒人了。
参考资料:
1、胡可先.杜牧诗选:中华书局,2005:211
2、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009:56-57
掩敛:用衣袖遮面,严肃矜持而有礼貌的样子。瑶台:美玉砌成的楼台,神话中神仙所居之地。
妒:嫉妒。聊:姑且。欺:超越。逐:随着。
佳客:指诗人。冻醪:冬天酿造,春天饮用的酒。
“若在”二句:秦楼、弄玉:《列仙传》记:“萧史者,秦穆公时人,吹箫作鸾凤之响,穆公文弄玉妻焉。日与楼上吹箫作风鸣,凤来止其屋,为作凤台。”堪:能。
全诗紧紧围绕梅花的美去写,使梅花的形象得到了完美的塑造。
“轻盈照溪水,掩敛下瑶台”。这两句主要描写梅花的姿态优美。轻盈的梅花,映照着如碧的溪水,实景与倒影浑然一体,构成一幅绝美的图画。为了进一步突出梅花的轻盈之美,作者又采用拟人的手法,把梅花比成一群从瑶台翩然而降的仙女,舞姿曼妙,如惊鸿游龙,令人魄荡魂驰。“始雪聊相比,欺春不逐来。”由于梅花太美了,所以雪花嫉妒,但却又不能同它相比;春天被欺,也不敢再迈动轻快的脚步。这两句从侧面烘托了梅花的美丽动人。“偶同佳客见,似为冻醪开”。当作者偶然同客人一起去观赏梅花时,他发现如斯艳丽的梅花仿佛是为了冬酿的酒而开,因为赏梅花,饮美酒乃人生之一大快事,故有“似为冻醪开”的遐想。
最后两句“若在秦楼畔,堪为弄玉媒”,假设梅花长在秦楼的旁边,它完全可以以自己的美做弄玉的大媒人,而不会为他人所见笑的。这两句进一步突出梅花的美。
羁旅京华,倦登临、悄迎新岁。牵情处、楚弓易觅,杞忧难讳。
国步艰辛民有信,变风怨悱谁之罪。念当年、热血浇鲜花,情无极。
农足食,田园美。鱼相忘,江湖水。任采珠异域,果能心会。
一席香槟狐步舞,百年鞭扑英雄泪。待何时、风雨霁神州,朝霞媚。
死生事大方行脚,彻骨贫穷未到家。
一百十城回首处,大淮南畔有高沙。
九陌逢君又别离,行云别鹤本无期。
望嵩楼上忽相见,看过花开花落时。
繁花落尽君辞去,绿草垂杨引征路。
东道诸侯皆故人,留连必是多情处。
君住长江边,妾上长江去。长江日夜流,相思不相顾。