几里松阴处士家,亭台潇洒静无哗。幽人睡起浑无事,半卷疏帘看晚霞。
猜你喜欢
钩帘借月,染云为幌,花面玉枝交映。凉生河汉一天秋,问此会、今宵孰胜。铜壶尚滴,烛龙已驾,泪浥西风不尺。明朝乌鹊到人间,试说向、青楼薄幸。
相君事郡当少时,见谓迟钝遭谩欺。
一从蔡叟问所适,羇游万里来京师。
从冯老姥织屦卖,学问声名从此大。
胡常初毁更见誉,一日超升登掾宰。
男儿立身要自励,旬岁连摧两司隶。
薛公视遇不敢轻,果见登迁居相位。
徒知得意快恩雠,峻文未肯持平例。
九卿先达故郡归,红阳贵倨犹夺气。
忽闻当坐定陵事,惭惧乞骸更见慰。
深穷党友图自安,十有九人同免官。
得君万事无不可,解使众丑成妖娴。
一朝天文示变异,李寻奏记翩然至。
养牛尊酒天上来,万岁之期何可避。
使人致命忽驰去,半道尚书言物故。
十年宠贵一日空,徒见缟衣蒙槛柱。
谁云盖棺事则已,下流众怨何能止。
芋魁饭豆亦云足,至今鸿隙歌鸿鹄。
蓬蒿老仲蔚,卜亦卖成都。独钓丝千尺,分耕云半区。
乐饥水有泌,行乞市非吴。但是栖依者,相将莫问途。
七子论诗谁似公,曹刘须在指挥中。
荐衡(héng)昔日知文举,乞火无人作蒯(kuǎi)通。
北极楼台长挂梦,西江波浪远吞空。
可怜故国三千里,虚(xū)唱歌词满六宫。
建安七子论作诗哪个比得此公?曹植刘桢也应当在您指挥之中。
虽知当日推荐祢衡有个孔文举,可叹没有人再作“乞火”的蒯通。
朝廷的楼台常常牵动您的魂梦,像那西江波涛远远遮蔽天空。
可惜您“故国三千里“的名句,白白地传唱在皇帝的后宫。
参考资料:
1、章培恒,安平秋,马樟根.杜牧诗文选译修订版:凤凰出版社,2011.05:第98页
2、任文京.杜牧诗歌精选:花山文艺出版社,1996.01:第92页
七子:指建安七子孔融、陈琳、王粲、徐干、阮瑀、应玚、刘桢。曹刘:曹植、刘桢,二人是当时著名的诗人。
荐:举荐。衡:祢衡。文举:孔融字文举。祢衡是汉末辞赋家,性格刚强。孔融爱其才,上书推荐他。乞火:用汉代蒯通典故,详见《汉书·蒯通传》。
北极:指北极星,此处喻朝廷。挂梦:梦中思念。西江:从西面来的大江,即长江。
可怜:可惜。六宫:皇帝的后宫。
此诗从题材上来说属于应酬之作,但是由于诗人与张祜同是怀才不遇,深有感触而发,故而这首和诗写得很有真情与深度。
首联盛赞张祜诗才高绝:他的才华高过建安七子,连曹植与刘桢都不在话下。这显然是杜牧对张祜的过誉之词,但由于是古人赠答诗中常见的客套话,也就无足深怪。
颔联叙述张祜的不平遭遇:他曾得宰相令狐楚的荐举,就像当日孔融推荐祢衡一样;但是他却没有遇着蒯通那样的人为之旁敲侧击说好话,却碰到了说坏话的元稹,以至于终身没有得到施展抱负的机会。此处诗人使用正反两个典故,十分含蓄而得当。
颈联表现张祜对朝廷不改其忠贞,隐居乡野之间也不放弃自己的志向:他在梦中还一直牵挂朝廷,他的胸怀就像流经住处的长江一样浩大,有并吞万里长空之势。以“北极”比喻朝廷是诗中所常用的,而下句的“西江”既在形式上与上句的“北极”构成对仗,是对自然环境的描写,也是张祜胸怀抱负的曲喻,在修辞上十分巧妙。
尾联归结到张祜文才高妙而不得重用的不幸遭遇上:他所作的《宫词》,在皇帝的后宫中被宫女们广泛传唱着,可是又有什么用呢?这并不能对他的身世遭遇有所改变,所以说是“虚唱”;而“故国三千里”,一方面是张祜《官词》的原句,另一方面也是暗示张祜隐居乡野之间,距离朝廷十分遥远。全诗就在这深沉的慨叹之中戛然终止,给人留下无穷感叹。
此诗使用典故巧妙自然,感情真挚深沉,写得有气势,表现了杜牧对张祜的赞赏。当时的诗人郑谷,故称有诗吟咏此事:“张生故国三千里,知者惟应杜紫微(指杜牧,曾任紫微舍人)。”
亦有入城路,门前秋草长。
荷锄书在手,负锸醉为乡。
霜流溪流涩,厨烟树叶香。
为贫从俭约,犹欠半年粮。
朔野风烟古,临洺气象存。
魏风沿土性,漳水抱城根。
故垒盘荒草,残碑落近村。
太平民产富,桑柘半郊原。
仙翁五十鬓犹青,高卧柴门昼亦扃。
茅舍已忘钟鼎梦,蒲轮休过薜萝亭。
阴森门巷先生柳,寂寞江天处士星。
晚岁田间农事了,闲钞宁戚相牛经。