春色淡疏烟,夜月涵深静。山居无一事,缓步苍松岭。
所思不可见,所见徒耿耿。谁开大海容,忽吐高峰景。
已得惠风吹,岂受繁霜儆。疏林漏其辉,复上幽人领。
幽人意若何,独向飞轮请。夜光尔何德,死育须臾顷。
可怜人异月,一去难追省。每当春月和,长恨秋月冷。
安知长恨人,不是婵娟影。方春抱玉华,流照归人境。
猜你喜欢
鸟性悦山光,山光亦同鸟。氤氲交万物,气类何纷扰。
其中惟羽族,所向宜缥缈。岂不均异姿,清浊殊昏暸。
浊者撄世尘,清者怀孤矫。鸿冥必渐磐,鹏怒方垂表。
缅彼逍遥游,一往谁能了。山经所未及,舍大姑徵小。
嘤嘤出自幽,燕燕飞于杳。嗟兹二物微,天涯共夕晓。
乘时作好音,独与春山绕。山鸟日欣欣,君子毋心悄。
英英妙舞腰肢软。章台柳、昭阳燕。锦衣冠盖,绮(qǐ)堂筵(yán)会,是处千金争选。顾香砌、丝管初调,倚轻风、佩环微颤(chàn)。
乍入霓(ní)裳(cháng)促遍。逞盈盈、渐催檀(tán)板。慢垂霞袖,急趋莲步,进退奇容千变。算何止、倾国倾城,暂回眸(móu)、万人断肠。
英英的舞姿真是美妙,就像章台柳之袅娜,似昭阳飞燕之轻柔。多少有钱有势的人,富贵人家的筵会上,都争着以千金之价选她去作陪。只见她回头看了看,音乐开始飘扬,她随之翩翩起舞,似杨柳扶风,身上的佩环也随着舞蹈微微颤动。
突然转入了《霓裳羽衣曲》中节奏急促的段落,她更加施展出自己柔媚轻盈的身段,紧紧地依檀板声而舞。英英一会儿慢舒广袖,一会儿急动莲步,进退之间仪态万方,表情丰富多变,妩媚多姿。看英英之美,何止是倾国倾城,她突然回头的一刹那,足以令万人为之消魂!
参考资料:
1、王星琦编选.柳永集:凤凰出版社,2007:24-27
2、柳永著,柳永集,三晋出版社,2008.10,19
英英:不详。当为词人虚拟的歌妓名。章台:本为汉代长安一条繁华街道名。昭阳燕,指赵飞燕。这里是以赵飞燕之“柔若无骨”与前句“腰肢软”相照应的。是处:到处,处处。
霓裳:即《霓裳羽衣曲》,传说是唐玄宗聆听天乐后而制成。促、遍:古代音乐术语,促是促拍;遍是大曲的段落。盈盈:仪态美好的样子。盈,通“赢”。檀板:檀木所制的拍板。莲步:这里指舞步。倾国倾城:喻指绝美的女子。断肠:此指为舞者的美艳而绝倒。
写舞的诗词曲不在少数,最著名的要推杜甫的《观公孙大娘弟子舞剑器行》了,其中“来如雷霆收震怒,罢如江海凝青光”二旬,布在人口,咸人尽知。杜诗的这两句,也是化用《诗经》“如雷如霆,徐方震惊。王奋厥武,如震如怒。”真是无一字无来处。如果说杜诗写的是健舞、武舞,那么柳永这里则写的是软舞、文舞。先写英英的“腰肢软”,以柳之轻柔与赵飞燕的“柔若无骨”以张目。然而这软舞亦非一成不变,促拍乍起,檀板急催,节奏快起来了。于是“慢垂霞袖”,这大约是过渡中的一个静场、一个定格,或者说是蓄势待发,终于是“急趋莲步、进退奇容千变”。所谓“奇容千变”,便是舞者随节奏的变化,舞姿神态亦不断变化,不断翻新出奇,酣畅淋漓,真的是令观者目醉神迷,“万人断肠”了。此词不失为写舞的一个范例,读之者依稀感受到古典舞蹈的无穷魅力。这里的“奇容”之“容”,非指面容、脸庞,而是指舞姿,即舞容。
词的层次感较强,“丝管初调”时,是“倚轻风,佩环微颤”,下片起渐人佳境。而结句的“暂回眸”尤妙,这大约是结束舞蹈前一个惊鸿一瞥的动作神态,接下来应该就是掌声雷动了。全词章法谨严,秀润清朗,真可谓清歌傍水,妙舞当花,洵为佳作。
有客迟留瘴海边,白头想见欲潸然。淹留每笑犹千里,芘藾遥知有二天。
行听伏波平岭峤,已闻下濑济楼船。几时幽谷灵芝路,水石相看稳昼眠。
行逢葛溪水,不见葛仙人。空抛青竹杖,咒作葛陂神。
飞扑饮羽柳如截,马气横生人更杰。
不作游观御宝津,骑战还应孬百。
天家行乐少人知,龙眠属从天上归。
意象惨淡研精微,曹霸以来无此奇。
壮夫披图双泪垂,时危那得生致之。
东风吹尽满林花,底用无涯始有涯。饮量素悭难止酒,客怀虽恶少思家。
已谙世味荼如荠,未信仙人枣似瓜。为爱绿阴春昼永,出门转觉换年华。
楚泽横千里,登高望不分。山城正风雪,江路忽逢君。
岁晏梅初坼,长宵酒易醺。只愁明发去,空水与寒云。