四载依依几送迎,故山结色此能生。春情广覆千峰落,霞侣先开一壑盈。
相过不移知我素,此中何有祇云清。南来好伴兹堪恋,去去江天日暮情。
猜你喜欢
爱汝石田茅屋好,依然风物似斜川。
白蘋洲渚沧江外,红树园林夕照边。
艇子打鱼偏趁月,山童洗药每临泉。
老夫欲问东家住,分取瓜畴数亩烟。
桑乾晓渡水东流,揽辔平生好远游。塔映遥红撑落日,山添空翠入残秋。
张华宅畔书签冷,乐毅坟边藓碣留。茅舍当垆能唤客,金貂买醉不须愁。
沙头春日已喧妍,细柳新蒲色共鲜。世事底须求分外,人生何物胜尊前。
飞花冉冉催华发,宿草青青失古阡。回首旧欢如梦过,不知今日是何年!
驱车陟连冈,振辔出林莽。雾露晓方除,日照川如掌。
行行遵曲岸,水石穷幽赏。地偏寒筱多,涧激淙流响。
祗役未忘倦,心神暂萧爽。感兹怀故山,何日税征鞅。
倚棹渔舠恣往还,澄波如鉴照群山。绕湖三百浮图寺,祇是凭楼一瞬间。
朴茂开城府,师资足楷模。
官卑虽晚境,子仕却亨途。
不酒陈惊座,无金疏大夫。
何人碑有道,老手看慈湖。
天末彤云黯(àn)四垂,失行孤雁逆风飞。江湖寥落尔安归?
陌上挟丸公子笑,闺中调醯(xī)丽人嬉。今宵欢宴胜平时。
天色渐渐暗了下来,掉队的孤雁正迎风飞翔。已经没有适合休息的栖息地了。
田野中的射手看着被猎杀正在下落的大雁,家中的妻子正在忙碌着烹调。看来今天的晚饭多了一道美味的大雁肉了。
参考资料:
1、叶嘉莹.王国维词新释辑评【M】.北京:中国书店出版社,2006:102-107
2、王传胪.王国维与人间词【J】.四川:四川大学学报,2002:102(4)
天末:天边。同云:雪云。黯四垂:雪云向四面布散。失行:离群。寥落:冷静。尔:指雁。安归:归向何处。
陌上:路上。金丸指弹丸。落羽:受伤坠地的鸟。闺中:内室。素手:女子洁白的手。调醯:调和作料,醯指醋。宵:作“朝”。
国维写词刻意求新,这首词可以说是一篇代表之作。它的新意主要表现在两个方面,一是在词中写出了诗的格调和意境,二是在咏雁的旧题材中写出了前人没有写过的新内容。
古代的咏雁词,像张炎的《解连环》、元好问的《摸鱼儿》,也借对孤雁的伤感暗寓亡国之痛,但他们抒发主要是个人的悲哀,或者说至多是由个人遭遇引起的对国家的悲哀,而王国维这首词不同,它是一种沉甸甸的社会历史感,有一种生存竞争带来的血腥气味。可以说是一种洞察人类社会的眼光及由此而生的恻隐之心。这种哲人式的悲哀是王国维诗词中所特有的,在这首词中表现的尤为突出。
“天末同云黯四垂”预示首大雪将临的同时云彩已经在天边密布,天色渐渐暗了下来。这是环境渲染,给人一种灾难将临的暗示。“失行孤雁逆风飞”又在说一个生灵不屈不顾风雪将至的危险仍独自在空中飞翔。仅此两句,已不同于前人常写的那些传书的雁或惊弦的雁。作为喻体的雁,逆风而飞目的是要寻找一个可以栖息的地方躲避即将到来的风雪。然而“江湖寥落尔安归”又在说严寒的冬天,江湖中已经没有适合雁子栖息的芦塘。
接着王国维在下半阕一转,没有接着写那些沉甸甸的东西,而是忽然变换了观察角度。“陌上金丸看落羽,闺中素手试调醯”一改上半阕的紧张、寒冷的气氛而变为轻松、温馨。这两句是对仗,上一句写射雁者的技艺和风采,下一句写殷勤体贴的妻子。当我们想到这血淋淋的“落羽”和“欢宴”中的佳肴正是那倔强的孤雁时,所有的轻松和温馨就全变成了沉重和寒冷了。但作者还嫌不够,又加了一句“今宵欢宴胜平时”。