雷声起枕上,雨势欲拔屋。蛟龙一夜争,暴涨弥平陆。
喧豗声未停,泛溢势相蹴。昨来一曲流,今苦倒群渎。
气昏色正黄,意广情亦黩。因思古滔天,浩汗周林麓。
观水气势奇,感事心魂肃。
猜你喜欢
山雨连朝注,溪流没草亭。蛟鼍方汹汹,鸿雁自冥冥。
只恐翻河汉,终当见日星。波澜平地作,嗟叹未曾经。
一支斜映芰荷明,万马初腾地轴惊。风细林丛消暑气,壑幽岸断带泉声。
斗华世界棋堪局,含绿尊罍影罩晴。海若盈虚须莫问,世间人事有输赢。
玉京曾忆昔繁华。万里帝王家。琼(qióng)林玉殿(diàn),朝喧弦管,暮列笙(shēng)琶(pá)。
花城人去今萧索,春梦绕胡沙。家山何处,忍听羌(qiāng)笛,吹彻梅花。
回忆汴京往昔的繁华,万里山河都属于帝王之家。奢华的宫殿园林,弦管笙琶的声音日夜不断。
花城早已是空寂无人、萧索冷落,虽然身处黄沙漫天的胡地,那繁华如春的汴京仍然时常萦绕在梦中。家乡在何处,怎么忍心听到那羌笛吹奏凄凉彻骨的《梅花落》。
参考资料:
1、秦圃.《人生若只如初见重温最美古诗词》:中国华侨出版社,2013.07:第326页
2、丁国成,迟乃义.《中华诗歌精萃》:吉林大学出版社,1994.11:第1199页
3、朱孝臧.《宋词三百首》:中国华侨出版社,2012.05:第256页
玉京:北宋的都城汴(biàn)京。琼林玉殿:指赵佶宠臣蔡京、朱腼等搜刮财货、竭尽民力兴建而成的宫殿。笙:簧管乐器,管为竹制,长短不一,有13至19根不等。琶:指琵琶。
花城:指靖康之变以前的汴京。家山:故乡。羌管:即笛,又名羌笛。梅花:在此指《梅花落》的乐声。
“玉京曾忆昔繁华。万里帝王家”两句,词人追忆起北宋都城汴京昔日的繁华景象,同时也指出了北宋曾经坐拥万里山河,现在却都成了陈迹。“曾”字,点明了这一切繁华都已经在历史舞台上落幕了,如今词人已经是亡国之君,沦为敌人的阶下之囚。后面的“琼林玉殿,朝喧弦管,暮列笙琶”三句,词人将昔日汴京的繁华之景具体化了。“琼林玉殿”极力表现帝王之家的奢华,“朝喧弦管,暮列笙琶”极力展现帝王生活的放纵无度。
“花城人去今萧索,春梦绕胡沙”两句,词人写昔日万花丛生的汴京城,如今已是人去城颓,到处都是断壁残垣,一派萧条破败的景象,尽管自己现在置身于尘沙漫天的茫茫大漠,但那汴京城的繁华却经常在自己的梦中萦绕不去。“花城”二字,形象地表现了汴京城昔日的繁花似锦,“春梦”寄托着词人在被俘之后对故国的无限思念之情。结拍的“家山何处,忍听羌笛,吹彻梅花”三句,写的是词人梦醒之后的情思,说他听到羌笛阵阵,想起自己现在身处漠北,已经陷于囹圄,国家已亡,山河破碎,无处为家,怎么忍受得了吹奏《梅花落》的乐声所带来的痛苦。
词的上片追忆亡国前汴京城的繁华,通过对昔日汴京生活的追忆,抒发了词人对故国的怀念之情。词的下片虚实结合,写词人被俘之后的愁苦,将词人心中的思国之愁和亡国之痛表现得韵味悠长。全词忆昔伤今,言辞简练但余味悠长,将复杂的感情梳理得具体,将亡国之君的亡国之痛和思国之愁表现得真实可感。
岁月还箕尾,风云暗上台。定超三界外,元自九天来。
冰木逡巡合,泉门飒沓开。太平虽已见,吾道亦悠哉。
台隶群芳散绮葩,繁枝密干蔚交加。武陵溪畔秦人洞,濯锦江头杜老家。
风搅乱红春过雨,露滋微艳晓笼霞。长安重到应惆怅,寂寞玄都燕麦斜。
寤寐文明运属离,虞渊国步尚能追。膏肓坐少三年艾,隅腹今争几著祺。
国命长仍存礼俗,人生难是受恩知。春云压水东风紧,湛湛长江起远思。
天上金根回六龙。年年田舍及秋舂。白头父老出门拜,汉官威仪今载逢。