李白虽然成异物,逸名犹与万方传。昔朝曾侍玄宗侧,大夜应归贺监边。山木易高迷故垄,国风长在见遗篇。投金渚畔春杨柳,自此何人系酒船。
猜你喜欢
饮似长鲸快吸川,思如渴骥勇奔泉。
客从县令初何有,醉忤将军亦偶然。
骏马名姬如昨日,断碑乔木不知年。
浮生今古同归此,回首桓公亦故阡。
嗟(jiē)嗟烈祖!有秩斯祜(hù)。
申锡无疆,及尔斯所。
既载清酤(gū),赉(lài)我思成。
亦有和羹(gēng),既戒既平。
鬷(zōng)假无言,时靡(mí)有争。
绥(suí)我眉寿,黄耇(gǒu)无疆。
约軧(qí)错衡,八鸾(luán)鸧(qiāng)鸧。
以假(gé)以享,我受命溥(pǔ)将。
自天降康,丰年穰穰。
来假来飨,降福无疆。
顾予烝(zhēng)尝,汤孙之将。
赞叹伟大我先祖,大吉大利有洪福。
永无休止赏赐厚,至今恩泽仍丰足。
祭祖清酒杯中注,佑我事业得成功。
再把肉羹调制好,五味平和最适中。
众人祷告不出声,没有争执很庄重。
赐我平安得长寿,长寿无终保安康。
车衡车轴金革镶,銮铃八个鸣铿锵。
来到宗庙祭祖上,我受天命自浩荡。
平安康宁从天降,丰收之年满囤粮。
先祖之灵请尚飨,赐我大福绵绵长。
秋冬两祭都登场,成汤子孙永祭享。
2、徐志春.诗经译评(下):外语教学与研究出版社,2010年9月:1338页
烈祖:功业显赫的祖先,此指商朝开国的君王成汤。祜,福。
申:再三。锡:同“赐”。
清酤:清酒。赉:赐予。思:语助词。
戒:齐备。
鬷假:集合大众祈祷。
绥:安抚。眉寿:高寿。黄耇:义同“眉寿”。
约軝错衡:用皮革缠绕车毂(gǔ)两端并涂上红色,车辕前端的横木用金涂装饰。错,金涂。鸾:通“銮”,一种饰于马车上的铃。鸧鸧:同“锵锵”,象声词。
假:同“格”,至也。享:祭。溥:大。将:王引之《经义述闻》释为“长”。
顾:光顾,光临。指先祖之灵光临。烝尝:冬祭叫“烝”。秋祭叫“尝”。汤孙:指商汤王的后代子孙。将:奉祀。
全诗一章二十二句,分四层铺写祭祀烈祖的盛况。开头四句是第一层,首先点明了祭祀烈祖的原由,就在于他洪福齐天,并能给子孙“申锡(赐)无疆”;“嗟嗟”一词的运用,可谓崇拜得五体投地。接下八句,写主祭者献“清酤”、献“和羹”,作“无言”、无争的祷告,是为了“绥我眉寿,黄耇无疆”。这种祭祀场面的铺叙,表现了祭祀隆重肃穆的气氛,反映出主祭者恭敬虔诚的心态。再接下去八句,写助祭者所坐车马的奢豪华丽,以此衬托出主祭者身份的尊贵,将祈求获福的祭祀场面再次推向高潮。结尾两句祝词,点明了举行时祭的是“汤孙”。首尾相应,不失为一首结构完整的诗篇。
此诗在语言运用上同其他《颂》诗一样,讲究典雅庄重,但由此也产生弊端,难免有些刻板乏味(当然也有好的句子,如“约軝错衡,八鸾鸧鸧”等)。在韵律安排上,此诗倒很有特色,三换韵脚,先用鱼部韵,再用耕部韵,最后是用阳部韵。押阳部韵的句子特多,从“黄耇无疆”到“汤孙之将”的下半部分十一句,连用“疆”、“衡”、“鸧”、“享”、“将”、“康”、“穰”、“享”、“疆”、“尝”、“将”十一个阳部韵,音调非常铿锵和谐,其音节美远胜于文句美。后世句句用韵的“柏梁体”诗恐怕也是滥觞于此。
因缘苟会合,万里犹同乡。运命倘不谐,隔壁无津梁。(《经籍考》云:康成编《玉台后集》,中间自载其诗八首,如《河阳居家女》长篇一首,押五十二韵,若欲与《木兰》及《孔雀东南飞》之作方驾者,末四句云云,亦佳)
握月担风留后日,吞花卧酒莫过时。请君但就溪堂上,更试沈吟味此辞。
达官须亲民,未竟法应再。
昔君治姑孰,报政甫初载。
桃李春正华,风木养不待。
至今田里间,往往诵遗爱。
荐章交公车,夷涂了无碍。
自诡更治民,得邑仍勇退。
坐看积薪上,笑谢及瓜代。
赤县官山险,铜章喜重佩。
平湖带城郭,崇山镇溟海。
道中勤顾接,何者非胜概。
鹅池湛清涟,兰亭霏翠霭。
溪流西走剡,夜雪曾访戴。
此地君故家,旧游详往载。
公馀信足乐,俗敞良可慨。
盗贩人斗狠,淫祀家禳禬。
缓纵固不可,激之或生害。
厥田惟中中,厥赋上上倍。
豪家窘输送,勺合无容贷。
贫家惯逋负,符移费追逮。
行之苟失中,上下交怨懟。
台府相鼎立,征求常意外。
稽违速谴呵,抑绝虞冒昧。
犴狱当尽心,夜寄或百辈。
去来不敢诘,犹豫即招海。
哗徒陷平民,更欲脱有辠。
朝方得其情,莫祈当路改。
过客纷如织,剌口说行在。
丐求小不惬,百计工组缋。
我知夫子心,此去弃劳来。
岂其摄声势,左盼而右睐。
然须处心平,更须临事耐。
勿恃事理直,抗论多慷慨。
勿谓气类同,不虞趋向背。
先入勿偏听,未信勿忠诲。
小迟岁月间,足致治平最。
庶策三载勋,亟应千龄会。
空半簇楼台,红尘安在哉。
山分江色破,潮带海声来。
烟景诸邻断,天光四望开。
疑师得仙去,白日上蓬莱。
白发辛勤困小邦,尘劳坐使壮心降。
河阳罢后成南圃,彭泽归来卧北窗。
畦畔草生亲荷锸,床头酒熟自倾缸。
因君遣我添归兴,旧有茅茨濯锦江。