此君高劲更中虚,嶰谷淇园是旧居。月到草堂和影入,风清书屋与声俱。
鹧鸪啼歇黄陵暮,鸾凤来栖盛世初。自是主人堪比德,不栽桃李只栽渠。
猜你喜欢
乱山无主隔前溪。水自东流我自西。柳外桥边住马蹄。
意凄迷。芳草连天一望低。
惟山有狐,惟水有龙。实能侮骨,其割为朋。虽朋其割,终不我离。
微母之灵,儿曷能为。
相逢不觉又初寒。对尊前。惜流年。风紧离亭,冰结泪珠圆。雪意留君君不住,从此去,少清欢。转头山下转头看。路漫漫。玉花翻。银海光宽,何处是超然。知道故人相念否,携翠袖,倚朱阑。
天风吹落千杨柳,晴虹万丈垂鹢首。水中乱石怒且待,大者虬螭小蝌蚪。
六尺榜人双胡髯,直挂孤帆石上走。长风破浪势若舞,昆仑碣石系两肘。
何当驾此去八溟,直至蓬莱酌南斗。
扁舟访奇书,夜月南湖宿。主人开东轩,磊落三万轴。
别庋加收藏,前贤矜手录。北堂学士钞,南宋遗民牍。
言过富春渚,登望文山哭。子陵留高台,西面沧江绿。
妇翁为神仙,天子共游学。携家就赤城,高举凌黄鹄。
尚笑君房痴,宁甘子云辱。七里溪光清,千仞松风谡。
庐陵赴急难,幕府从羁仆。运去须武侯,君存即文叔。
臣心誓勿谖,汉祚忧难复。昆阳大雨风,虎豹如猬缩。
诡谲滹沱冰,仓卒芜亭粥。所以恢黄图,无乃资赤伏。
即今钱塘潮,莫救崖山麓。空坑战士尽,柴市孤臣戮。
一死之靡它,百身其奚赎。龚生夭天年,翟公湛家族。
会稽处士星,求死得亦足。安能期故人,共卧容加腹。
巢许而萧曹,遭遇全高躅。文山竟以殉,赵社终为屋。
海上悲田横,国中痛王蠋。门人《蒿里》歌,故吏《平陵》曲。
彼存君臣义,此制朋友服。相国诚知人,举事何颠蹙。
丈夫失时命,无以辞碌碌。看君书一编,俾我愁千斛。
禹绩荒烟霞,越台走麋鹿。不图叠山传,再向严滩续。
配食从方干,丰碑继梅福。主人更命酒,哀吟同击筑。
四坐皆涕零,霜风激群木。嗟乎诚义士,已矣不忍读。
君不见生不愿为牛後,宁为鸡口。
吾闻向来得道人,终古不忒如维斗。
希价咸阳诸少年,可推令往挽令还。
俗学风波能自拔,我识廖侯眉宇间。
省庭无人与争长,主司得之如受赏。
东家一笑市尽倾,略无下蔡与阳城。
生珠之水砂砾润,生玉之山草木荣。
观君词章亦如此,谅知躬行有君子。
更约探囊阅旧文,蛛丝灯花助我喜。
贤乐堂前竹影斑,好鸟自语莫令弹。
北邻著作相劳苦,整驾谒子邀同攀。
应烦下榻煮茶药,坐待月轮衔屋山。
紫案焚(fén)香暖吹轻,广庭清晓席群英。
无哗(huá)战士衔枚勇,下笔春蚕食叶声。
乡里献贤先德行,朝廷列爵(jué)待公卿。
自惭衰病心神耗,赖有群公鉴(jià)裁精。
贡院里香烟缭绕,春天的和风又暖又轻,宽阔的庭中一清早就坐满了各地来应试的精英。
举子们紧张肃穆地战斗,如同衔枚疾走的士兵,只听见笔在纸上沙沙作响,仿佛是春蚕嚼食桑叶的声音。
郡县里向京都献上贤才,首先重视的是品德操行,朝廷中分等授予官职,依赖着执政大臣。
我感到惭愧的是身体衰病心神已尽,选拔超群的英才,全仗诸位来识别辨明。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
紫殿:指京都贡院。一作“紫案”。暖吹:暖风,指春风。席:犹言列坐。
衔枚:古代军旅、田役时,令口中横衔状如短筷的“枚”,以禁喧哗。此处比喻人人肃静。
乡里:犹言郡县。献贤:献举人才。先德行:以德行为先。列爵:分颁爵位。公卿:指执政大臣。
衰病:衰弱抱病。耗:无,尽。赖:幸亏。群公:指同时主持考试者如范仲淹、王安石、梅尧臣等人。识鉴:能赏识人才、辨别是非,一作“鉴裁”,又作“择鉴”。
宋初的考试制度,大致承袭唐代,由州府举荐考生,入京应试,由礼部主持其事。此诗即以一员考官的身份写出他的见闻与感受。
从诗中可知,考试时间是在初春时节。首联着力渲染了礼部试的考场环境--群英毕至,贡院里肃穆幽雅,试院中焚起了香,以消除人多的异味,且能增添祥瑞肃穆的气氛。颔联重点描绘士子答题情况,考生们大清早就入场了,没有一点喧闹嘈杂之声。试题下发后,考生奋笔疾书,一片沙沙沙的声音,好似春蚕在吃桑叶。颈联表明考试意义,诗人对此景象不禁发生感慨,济济多士,尽是天下英才,国家的栋梁。尾联自谦衰病,谆谆嘱托同僚,作为选拔人才的考官,应当具有慧眼认真鉴别。诗中说自己老病,精神不济。阅卷挑选人才之事要拜托同仁,那是谦逊之辞。全诗透露出一种惜才爱才的真挚感情,也表达了要为国选出真才的责任感和使命感。
封建时代的科考,是朝廷的一件大事,国家寄予厚望,违法者将置以重刑,轻则充军流放边地,重则杀头,半点也马虎不得。在清朝,主考官在考试期间出行,车后竖铡刀一把,以示自律。鲁迅的祖父就因为替考生向考官行贿,被判斩监候的。抡才大典,朝廷、考官、考生都是全力以赴的,诗正是确切而生动地写出了这种景象。