千古鸿文归选手,危楼百尺昔传萧。偶来净域分经卷,又见高台接斗杓。
贝叶一编参上座,烟花三月话南朝。祇今古寺空山里,梵呗钟声自暮朝。
猜你喜欢
卤簿严仙仗,笳箫去掖门。昼閒长乐卫,春寂灞陵园。
壹德诒谋地,群生顾复恩。神游馀仿像,日入际昆崙。
小阁临僧坞,容身慕鹤巢。乾坤随俯仰,君相不容交。
小楼香气销云叶,日暮江村正飞雪。穿林入隙自悠扬,衣袖轻沾亦幽绝。
卷帘閒坐不知寒,得句欲书兔毫折。黯霭山尖翠影流,模糊径曲人踪灭。
岸旁渔舍烟不起,风际青帘冻难掣。爽如秋气涤襟怀,光若朝暾眩眼缬。
试煮床头新漉酒,炉炭红馀一寸屑。忆得前年呵冻吟,堪惜韶华成一瞥。
此时欢乐比屋同,来岁丰穰互相说。夜深清响落风篁,梦破重衾冷于铁。
恍忽烟霞散,飕飂松柏阴。幽山白杨古,野路黄尘深。
终无千月命,安用九丹金。阙里长芜没,苍天空照心。
十一年前南渡(dù)客,四千里外北归人。
诏(zhào)书许逐阳和至,驿(yì)路开花处处新。
于永贞元年九月诗人被贬永州,如今北归走了四千里,从永州回到了长安。
朝廷下诏许可在暖和的春天返回京城,在回途的官道上两旁处处开放了新花。
参考资料:
1、高学良.通信典故:人民邮电出版社,1986年06月
十一年前:指公元八前。五年诗人被贬离开长安的时间。南渡:指被贬到永州。四千里外:永州北距长安约四千里。四千里:这里说“四千”,是举其成数。
许:许可。逐:跟随。阳和:暖和的春天。驿路:官道,古时供传车、驿马通行,沿途设有驿站。
头两句是说,11年前被贬于4000里外的永州,此时终于回来了,语含喜悦,也有感慨。后两句借用景物来描写回京路上的欢快心情。春光,鲜花,是实景,但也是作者心理状态的反映。这样借景抒情比直接叙述更加生动,真切。末句“处处新”三字用得精当,值得好好体味。
“十一年前南渡客,四千里外北归人”。这里看来是对事实的描述,其实精炼地概括了诗人复杂和激动的情感。其中包含着他对当年遭受贬斥的愤懑,对长期放逐生活的回忆,以及重回长安时的激动心情。交集的百感凝聚在诗句的朴素描绘之中,增强了抒情力量。
“诏书”使他伴随着温暖的春天一同回到长安来,路上的景物明媚喜人。“诏书许逐阳和至,驿路开花处处新”,朝廷诏返京城,又是红这阳春季节,驿路上花开簇簇,既清新又温暖,此时面对此景,再有一步就可迈入长安东城门的诗人不能不深感激动、喜悦,激动、喜悦而不明说,仅用“处处新”三字来见意,便胜过了万语千言。因此“驿路开花处处新”,这是诗人自己精神状态的写照,反映出诗人的愉快心情和愿望。这是写花,更是写人,是将人的情意寄托于花,又由花来表人之情意,含蓄蕴藉而不失自然流转,堪称得体。
然而儒法两条路线的斗争是不可调和的,事实上,顽固保守势力并没有放松对他的打击,他回到长安后所得到的却是再一次贬逐。所以,诗篇在抒发他的战斗理想的同时,也表现出他对大地主顽固派的反动本质缺乏认识,对顽固派头子唐宪宗始终存有幻想,反映出诗人自己的阶级局限性。
佳境城南胜,浮屠占十分。
鱼钓船依竹,僧斋钵荐芹。
夜窗双港月,日晓九峰云。
不随人世改,千古瀫波纹。
十二西郎缥缈中,颜行壁立插晴空。欲携天地诸山去,不逐秦鞭过海东。