繁英采采拾香红,倚倦还栖锦绣丛。湿透粉裳愁夜雨,低垂玉版怯春风。
魂归庄室应同化,梦与南柯杳不通。向晓却应谁唤醒,莺声遥在百花中。
猜你喜欢
晴昼沈沈何处来,香须粉翅欲低摧。风惊柳絮魂初断,日转花阴梦未回。
若个有情怜蠹幻,困侬无力怯莺猜。漆园感化应难忆,料尔芳心未肯灰。
晓日初晴百卉香,为贪春睡倦寻芳。魂随断霭迷花径,梦逐残英度粉墙。
翠幄深沉愁雀噪,香林寂寞怯风狂。醒来粉褪飞犹懒,却忆庄生寄恨长。
翠径深沉日未西,红稀绿暗望中迷。穿花顿觉芳心懒,卧柳从教舞翼齐。
金谷魂飞春寂寂,银塘梦入草萋萋。飘然欲与庄周化,莫遣莺声柳外啼。
乱红深处恋芬芳,枝上蘧蘧梦正长。讵畏流莺啼远树,祇惊午漏滴花房。
云环锦帐眠方稳,风促金铃响不妨。一任南园春似海,香魂飞绕黑甜乡。
不趁游蜂上下狂,閒舒倦翅怯寻芳。花房舞罢春酣重,蕙径栖迟晓梦长。
贪困有谁怜褪粉,返魂无力去偷香。漆园傲吏忘形久,莫到蘧蘧枕上忙。
数椽依静渚,卜筑是良图。楚岭桂开尽,浔阳雁到无。
池分秋瀑细,窗透夕阳孤。兀坐成何事,潜心咏典谟。
宝钗(chāi)楼上妆梳晚,懒上秋千。闲拨沉烟。金缕(lǚ)衣宽睡髻(jì)偏。
鳞鸿不寄辽东信,又是经年。弹泪花前。愁入春见十四弦。
女子在闺阁梳妆打扮后,慵懒地荡秋千。悠闲地拨弄沉香,花冠不整,衣宽髻偏。
没有远方情人的书信寄来,而且多年如此。花前挥泪,思绪缠绵尽倾诉给十四弦。
参考资料:
1、王双启编著.陆游词新释辑评.北京:中国书店,2001:239
2、徐培均编.婉约词萃.上海:华东师范大学出版社,2000:193
3、惠淇源编.婉约词.安徽:安徽文艺出版社,1989:270-271
宝钗楼:泛指女子所居的楼阁,取其字面的华美。沉烟:香燃烧时的香烟。此指沉香。金缕衣:以金丝联缀玉片制成的衣服。今出土文物中常有之。此指华贵的衣服。
鳞鸿:犹言鱼雁,古人认为鱼和雁都能代人传递书信。辽东:古代郡名,今辽宁东南部辽河以东地区。这里泛指遥远的地方,亦即女子的情人所在之地。十四弦:一种十四根弦的弹拨乐器。又疑指筝,筝本十三弦,此处因平仄所限,将三作四。
此词以华丽的词藻描绘了一个女子的情态和思绪,属于传统的“闺情”一类,同时该词也显示了作者娴熟的填词技巧。
上片写女子的懒散无聊,房中的陈设、身上的衣着都足精美考究的,但她的精神生活却是空虚的,只有孤独和寂寞与她相伴。
下片写女子的离别相思之苦,透露了她之所以百无聊赖的原因。经年得不到远方情人的音信,只能花前弹泪。“愁入春风十四弦”,思绪缠绵,情韵无限。写出了相思相爱之深。