霜旦早晖通,城乌渐飏空。声喧高疑外,曲韵楚琴中。
楼寒映晓日,竿迥噪朝风。虽狎金墉上,犹畏虎贲弓。
猜你喜欢
尚依稀、认得旧沙鸥,三年路重经。问堤边瘦柳,春风底事,减却流莺。
十里愁芜悽碧,旗影淡孤城。谁倚山阳笛,并入鹃声。
空剩平桥戍角,共归潮呜咽,似恨言兵。坠营门白日,过客阻扬舲。
更休上、江楼呼酒,怕夜深、野哭不堪听。还飘泊,任王孙老,匣剑哀鸣。
锦江滑腻(nì)蛾眉秀,幻出文君与薛涛。
言语巧偷鹦(yīng)鹉(wǔ)舌,文章分得凤凰毛。
纷纷辞客多停笔,个个公卿欲梦刀。
别后相思隔烟水,菖(chāng)蒲花发五云高。
锦江滑腻峨眉山秀丽,变幻出卓文君和薛涛这样的才女。
言语巧妙好像偷得了鹦鹉的舌头,文章华丽好像分得了凤凰的羽毛。
擅长文词的人都纷纷停下了自己的笔,公侯们个个想像王浚梦刀升迁那样离开那里。
分别后远隔烟水无限思念,这思念就像庭院里菖蒲花开那样盛,像天上祥云那样高。
参考资料:
1、孙建军,陈彦田主编;于念等撰稿.全唐诗选注【M】.北京:线装书局,2002.01.第3174页
2、秦似主编.唐诗新选【M】.武汉:湖北教育出版社,2001.11.第900-901页
薛涛:字洪度,中唐时出名歌妓。锦江:在今四川成都市南。滑腻,平滑细腻。峨眉:峨眉山,在今四川峨眉县西南。此均用以泛指蜀地。幻出:化出,生出。文君:卓文君,西汉人,美而多才。慕司马相如之才,与之私奔,为千古之风流佳话的主人公。
巧偷鹦鹉舌:比喻言辞锋利善辩。鹦鹉在古代被认为是善言之鸟。凤皇毛:比文采斑斓。
纷纷:众多貌。辞客:文人,诗人。停笔:谓文士们多因自感才学不及薛涛而搁笔。梦刀:梦见刀州,即想到蜀地为官。
烟水:泛指风烟山水。菖蒲:草名,有香气,生于水边。五云:祥云,瑞云。旧以为仙子居处。
元稹以其艳诗和悼亡诗而闻名,但他的用情不一和对薛涛的始乱终弃,一直被后人诟病。而且,其妻韦氏去世当年,元稹便在江陵府纳妾,不少人认为他口是心非。此诗是元稹写给薛涛的回信,为表达离别之后的对薛涛思念之情。
诗作所云,单就作品内容而言,几乎全是对薛涛的赞美。“锦江滑腻峨嵋秀,幻出文君与薛涛”,说薛涛为山川名秀所生,同时又以卓文君类比。“滑腻”、“秀”等赞美之词,作者信手拈来,用词巧妙。接下来的两联则说其巧于言语,极具文才,擅长文词的人都纷纷搁笔,公侯们也都自愧弗如。而末二句“别后相思隔烟水,菖蒲花发五云高”,可以看出还是寄寓了作者很深的缅怀之情的。“菖蒲花发五云高”,这是婉曲表示自己思慕薛涛,而又无由相会的惆怅心情。据说菖蒲花不易开,开则人以为祥。“菖蒲花”在此暗喻薛涛,所谓“菖蒲花发”,句面意思是说自己曾见过这种不易开的花,实际即说自己与薛涛曾有亲密交往。“五云高”即空望美人居处而不可及之。这句写得甚为含蓄。
此诗就思想性而言,无甚可取。不过是极赞薛涛人才、诗才及辞令之美,表示自己无由再会而怅然相恋之情。然全篇一气贯下,浑然成章,亦是才子佳人相赠的得意之笔。
东南云物异,端正产贤人。
才大可高古,名雄始入秦。
文江横舫楫,艺辅划荆榛。
民事忧偏切,金门老更亲。
天教任孤直,帝亦赏清贫。
功业荣书史,铨题洽缙绅。
苦闻辞禄绶,远擬访仙真。
却顾希颜者,迟留塞草春。
多病仍多感,君心自我心。浮生都是梦,浩叹不如吟。
白雪篇篇丽,清酤盏盏深。乱离俱老大,强醉莫沾襟。
酿就莺醅已过春,日长还遣翠眉嚬。石家莫倚风狂味,霪雨新添妒妇津。
今夕复何夕,张燕芝云堂。西风度江汉,仰见征鸿翔。
坐中仙释侣,学道攻文章。飘飘鸾鹄姿,皎皎金玉相。
上客貌苍古,乃是李伯阳。忆别昆丘颠,十见木叶黄。
相逢玉山里,语旧热中肠。促席更秉烛,深杯送瑶浆。
酒阑登雪巢,取琴弦清商。一弹别鹤操,再鼓凤求凰。
人生会合难,引满重举觞。与子各尽醉,忧乐俱两忘。
旅夜众嚣息,与君谈便长。看诗双眼大,阅世二毛苍。
帘洞垂深影,炉峰袅静香。我行思隐遁,休取贱名扬。