贞元一曲泪沾巾,耆旧今能有几存。斗酒只鸡空酹冢,缟衣匹马尚招魂。
百年身后事终定,千古眼前谁共论。试问故侯瓜熟未,青门犹自有儿孙。
猜你喜欢
尊酒生刍吊旧游,白髭老泪故山秋。百年勋业黄粱枕,一代文章白玉楼。
豪杰彫零天地老,山河牢落古今愁。行人不歃青溪水,付与閒翁对白鸥。
国家图箓合中兴,叹息吾宁粥饭僧。卖剑买牛衰可笑,坏裳为裤老犹能。
晓过射圃云藏垒,夜读兵书雨洒灯。安得龙媒八千骑,要令穷虏畏飞腾。
圣神深意念遐方,前后皆驰谕蜀郎。
从此邮亭为盛事,乘轺相继有三王。
天上神仙府,人间道德门。水分千涧远,山拱一州尊。
松鹤心寒暑,雷龙警旦昏。何时登绝顶,潇洒望乾坤。
风雨潇潇暗鲁桥,兴怀其奈酒初消。瑶琴有恨惭司马,金屋无情锁阿娇。
宾雁稀疏音信杳,楚天空阔梦魂遥。何时得遂三生约,来向秦楼听凤箫。
大将不能辱于贼,靴中置刀雪一尺。自拚热血战场倾,不令众死身独生。
大旗连飐鼓声陡,前锋小却命取首。突骑陷坚壮士吼,河阳破贼兽散走,幸无监军掣其肘。
蒲萄酒,金叵(pǒ)罗,吴姬十五细马驮(tuó)。
青黛画眉红锦靴(xuē),道字不正娇唱歌。
玳(dài)瑁(mào)筵(yán)中怀里醉,芙蓉帐底奈君何!
蒲萄美酒,金叵罗。吴地少女年方十五,娇小的骏马把她驮。
青黛描秀眉,还穿着红锦靴。吐字音不正,娇滴滴地唱着歌。
豪华的筵席上,你投入怀中醉眼婆娑。芙蓉帐里,能奈你何?
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:973-974
蒲萄酒:据《太平寰宇记》载西域有之,及唐贞观中传入,芳香酷烈。叵罗:或作“颇罗”,胡语之酒杯。细马:骏马之小者。
青黛:古画眉颜料,其色青黑。红锦靴:唐代时装。
玳瑁筵:也写作瑇瑁筵,谓豪华名贵之筵席。芙蓉帐:用芙蓉花染缯制成的帐子。泛指华丽的帐子。
这首七言古诗写少年冶游情景,是李白初下江南时候的生活写照。全诗节奏明快,情绪高越,细节明晰,歌唱性极强。
此诗先写“蒲萄酒”“金叵罗”“玳瑁筵”“芙蓉帐”,其物色华贵精美绝伦。然后女主人公登场。芳龄十五,骑一匹小马。以“细”指“小”,至今粤语犹然。“驮”字好,坐非正坐,开启了漫不经心模式。“道字不正娇唱歌”,是女主人公无目的性地任意挥发。是因为她是吴姬,不能说洛阳正音,才“道字不正”呢,还是她有意来一番个人演绎,将一首熟悉的歌儿唱出陌生化的新奇感呢?李白是深谙此中秘诀的,他明白这是撒娇,发嗲。在另一首写给金陵女子的诗中他也说:“楚歌吴语娇不成,似能未能最有情。”不要太认真,不要卖弄,有本事最好藏起来,技艺在纯熟与生疏之间,态度在迎合与超然之间,这才是“娇唱歌”,“娇不成”也“最有情”。十五岁的吴姬真不简单,她已经掌握了人情与歌艺的精髓:似能未能,大巧若拙。此诗写吴姬着笔不多,但其天生丽质,音容笑貌,一览无余,很可见出李白刻画人物之工。