少年着意玩时芳,每爱风枝玉雪扬。
老去此心浑忘却,不堪犹作故时香。
猜你喜欢
思乡之客空凝嚬,天边欲尽未尽春。独攀江树深不语,芳草落花愁杀人。
骂他无便宜,在应却得稳。无瞋神自安,骂他还自损。
忍得有法利,骂他还折本。瞋喜同一如,循世不闷闷。
避贼入深谷,乘桴复悠悠。
四顾江上山,群峰如荠稠。
是时雪霜霁,林壑氛雾收。
茂树荫石壁,澄潭深不流。
蓧荡拥荒岗,冲飚忽飕飗。
山深水更佳,溪喧鸟啼幽。
平昔慕寻胜,所见良未俦。
举世逢祸枢,我独成兹游。
暂赏兴复阑,自誷宽百忧。
舍棹陟绝巘,林光与云浮。
却观来时江,碧线萦长洲。
一室苟自安,两饭无余求。
彼苍未厌乱,生民何时休。
传闻敌人营,近在濒汉州。
尚恐复飘转,讵敢辞淹留。
已与农父言,傭耕事田畴。
耘耔纾井田,蚕绩充衣裘。
尚享黄发期,庶几谐首丘。
剪叶疏封意,归禾协济心。遗风固唐远,积德本周深。
逝水悲兴废,浮云阅古今。祠宫尚翚翼,鸣玉漱松阴。
君才宁一尉,飘泊此微官。为吏折腰苦,逢人强项难。
谁怜辕下骏,真是棘中鸾。别后桃源路,春风走马看。
际晓投巴峡,馀(yú)春忆帝京。
晴江一女浣(huàn),朝(zhāo)日众鸡鸣。
水国舟中市,山桥树杪(miǎo)行。
登高万井出,眺迥(jiǒng)二流明。
人作殊方语,莺(yīng)为故国声。
赖多山水趣,稍解别离情。
拂晓时分直向巴峡而去,春日将尽使我思念京城。
江色晴明有位女子浣洗,旭日初升群鸡竞相啼鸣。
水边城市人在船上做生意,山间桥上人如在树梢走行。
登上高处万家井邑出现,眺望远处阆白二流明莹。
人们都说着异乡的方言,黄莺却啼着故里的声音。
幸赖自己深知山水情趣,稍可排解离乡背井愁情。
参考资料:
1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:164-165
际晓:犹黎明。巴峡:长江自巴县(重庆)至涪州(涪陵)一段有明月、黄葛、铜锣、石洞、鸡鸣、黄草等峡,这些峡皆在古巴县或巴郡境内,因统称为巴峡。帝京:帝都,指京都长安。
女浣:即浣女。浣,洗。朝日:早晨初升的太阳。鸡:一作“禽”。
水国:犹水乡。临水城邑。树杪:树梢。杪:一作“上”。
井:即市井,村落,指山城住户。万井:千家万户。眺迥:远望。二流:其一为长江,另一当指在巴峡一带入江的河流,如嘉陵江、玉麟江、龙溪河等。一说为阆水和白水。
殊方语:异乡语言。殊方:远方,异域。故:一作“旧”。
赖:多亏。多:一作“谙”。
此诗描写了巴峡周围的景色和风土人情。词句清丽,景象雄伟。开头点明时间和地点,说在暮春的黎明作者行经巴峡,心中却思念着遥远的京城。接着写诗人沿途所见所闻,清江边有浣衣的少女,朝阳里传来一片鸡鸣。江面上舟船聚拢,水上人家的集市已经开始了;遥望江岸远山,山桥竟横跨在树梢之上。有人认为“万井”是指千泉万涓,而不是指千家万户。因为以巴峡的地势,不可能像平原一样聚居很多人家。也有道理,可备一说。然而这些美丽的景象并不能让诗人欢快起来,因为身在异乡,难免有思乡之愁。尤其是听到人们说着异乡方言,莺啼还是故乡声音的时候。诗人最后说,幸得山水有许多的意趣,才能稍稍缓解他的离别之情。
从格律上说此诗是一首五言排律,中间几联在形式上都是对仗,在内容上都是写景,很有特色。作者既好山水,自然善于捕捉异地的自然景物、风俗民情等特殊的美感。“晴江一女浣”、“水国舟中市”等句子,写出了作者即目所得的优美风光。水国舟市,道尽水乡的独特风貌;桥过树梢,极写山乡的奇幻景观。“登高万井出,眺迥二流明”,使人视野开阔,诗歌意境也随之宏远。不同的方言俚俗,相同的莺啼鸟叫,写尽在外流浪漂泊异乡人的思念之情。此地虽有山水情趣,也只能稍事排解离别之情、思念之苦。虽然有淡淡的离乡之愁,但总的说来,全诗所表现出来的情绪并不消沉。
戍鼓何萧索,阗阗水一方。
停枹留堕月,流响激繁霜。
乡梦秋难稳,津楼夜正央。
三挝遗谱失,悲壮忆渔阳。