十年林下自由身,已放严光作外臣。
终日奔驰非我意,有时嚅嗫失天真。
庞公不合来城府,梅福如何走市尘。
策蹇明朝且归去,故山猿鹤自相亲。
猜你喜欢
与汝江头别,予情独黯然。客居春兴少,蜀道古来难。
对景思新语,当筵忆笑颜。群儿皆隽秀,最小即偏怜。
落红庭院晚妆残。微雨酿轻寒。柳色黄拖金缕,苔痕绿上雕栏。
韶华荏苒,音书迢递,情绪阑珊。却怪东风无力,不将花信催还。
贺兰溪上几株松,南北东西有几峰。
买得住来今几日,寻常谁与坐从容。
海昌城,城海浒,屹为钱塘之北户。行人但观形势雄,焉识居民徭役苦。
吾闻后民初,省檄连夜下。谓非筑高城,无以保宁宇。
尔民不敢康,服劳向官府。东城树羽旗,西城伐鼛鼓。
千夫凿山石,万夫救海土。日未出,已登埤,日既入,犹削屡。
筑得周遭百雉完,临平山木半为杵。天公有眼不下顾,堕尔新城旬日雨。
城堕亦何害,王事终靡盐。城官来校工勤在赏慢工怒,程期既毕民按堵。
浙河之西城似虎,城外妖狐应慄股,城中编氓谁敢侮。
君不见王师昔南来,奋击如霆雷,高墉绝垒俱擘开。
乃知设险不足倚,以德为藩坚莫摧。呜呼海昌之城城新作,落日重门闻击柝。
苦相身为女,卑陋难再陈。
男儿当门户,堕地自生神。
雄心志四海,万里望风尘。
女育无欣爱,不为家所珍。
长大逃深室,藏头羞见人。
垂泪适他乡,忽如雨绝云。
低头和颜色,素齿结朱唇。
跪拜无复数,婢妾如严宾。
情合同云汉,葵藿仰阳春。
心乖甚水火,百恶集其身。
玉颜随年变,丈夫多好新。
昔为形与影,今为胡与秦。
胡秦时相见,一绝逾参辰。
苦相身为女子,地位十分卑微。
而男子刚出生就被重视。
父母就希望他能立下大志,建功立业,光耀门楣。
苦相身为女子生来就不被家里珍视。
长大以后,她只能居于深院,大门不出,二门不迈。
一旦来了客人,就得躲藏起来,羞于见人。
到了出嫁的年纪,她含着眼泪远嫁异地。
出嫁后,她就像雨滴从云层落下,从此便成了别家的人。
在婆家她总是低着头,表现得很和顺,也不敢随便说话。对公婆、丈夫等的跪拜没有数,对婢妾也要如同庄严的客人那样敬重。
幸好她与丈夫情投意合,只是二人如天上的牛郎织女星,不能常常相聚。男子一旦变了心,就把各种的罪名都强加到女子的身上。
随着女子容颜老去,丈夫对她的情意也已不再有,又有了新欢。而且女子之于丈夫,也只是如葵藿仰望阳光那样,尊卑悬绝,永远和丈夫处于不平等的地位。
往昔她与丈夫,像形和影一样不能分离,如今彼此却如胡与秦,相隔万里。
即使胡秦之地的人,时而也有相见的时候,但她与丈夫却如天上的参星和辰星,永不相见。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
苦相:作者虚拟的人名,借此表示妇女的苦难。卑陋:指身份、地位卑贱。
垂泪适他乡:这里指女子眼含泪水远嫁他乡。适,到。
素齿:牙齿藏在唇内,不敢启齿。这里形容女子出嫁后不敢随便说话。
云汉:银河。这里借喻天上的牛郎、织女星。
心乖:指男子变了心。
胡与秦:胡,北方少数民族。秦,指汉族。胡与秦地域、种族不同。
参辰:指天上的参星和辰星。两颗星星一颗升起时,另一颗就降落,不能同时见于天空。这里比喻二人不相见。
《豫章行苦相篇》,属于《相和歌辞》。其最初的内容为树木生在豫章山中,被人砍伐,建造船舟、宫殿,使枝叶分离。傅玄这首诗写的是封建社会妇女备受歧视的情况及其悲惨的命运。诗歌文字质朴,多用白描的手法。
凉州四面皆沙碛,风吹沙平马无迹。
东门供张接中使,万里来宣布袄敕。
敕中墨色如未乾,君王心念儿郎寒。
当街谢恩拜舞罢,万岁声上黄云端。
安西北庭皆郡县,四夷朝贡无征战。
旧时胡虏陷关中,五丈原头作边面。
薰风追晚凉,爱日引朝步。
瘦策与青鞋,应知来往路。