杜老才高笔有神,却夸庾信句清新。
方惭愧女依西子,更觉常星望北辰。
眼底向来无作者,世间此去有诗人。
交情何似吟情好,托契犹堪慰老身。
猜你喜欢
使君政事妙如神,更有新诗字字新。
方仰高深如海岳,岂知出没尚参辰。
爱公自昔称贤守,喜我如今有主人。
况是苏州许酬唱,丘丹应得寄閒身。
(梁鸿)家贫而尚节,博览无不通。而不为章句。学毕,乃牧豕(zhì)于上林苑中,曾误遗火,延及他舍。鸿(hóng)乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。其主犹以为少。鸿曰:“无他财,愿以身居作。”主人许之。因为执勤,不懈(xiè)朝夕。邻家耆(qí)老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者。于是,始敬鸿,悉还其豕。鸿不受而去。
(选自南宋·范晔《后汉书.卷八十三》
梁鸿虽然家庭贫困,然而他推崇礼节,广泛阅读(书本),没有不通晓的(事情)。并且他不死记硬背章句。读完书,就到上林苑放猪,曾经不小心留下火种,蔓延到别人的房屋。梁鸿就寻访被烧到的人家,问他损失的财物,用自己全部的猪作赔偿还给房屋主人。但房屋主人还认为得到的补偿很少,梁鸿说:“我没有别的财富,愿意让自己留下做事。”主人同意了。(梁鸿)于是勤奋做工,从早到晚从不松懈。邻家老人们见梁鸿不是一般人,于是就一同责备批评那家主人,并且称赞梁鸿是忠厚的人。因此,(主人)开始敬佩梁鸿,把猪还给他,梁鸿没有接受,返回自己的家乡。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
而:表顺连,不译。尚:崇尚、推崇。览:阅览。通:通晓。延:蔓延。不为章句:为,著述;不死记硬背一章一句。毕:此指读书结束。上林苑:古宫苑,在今河南洛阳市东。其主:其,其中。犹:还。牧:放养牲畜。舍:房屋,住所。去:离开。恒:平常,普通。责让:责备批评。豕:猪。偿:偿还。许:允许,同意。他:别的。因:于是。见:看见。还:归还。执勤:执守做工。懈:松懈。耆老:老人,耆,老。曾误遗火:曾经不小心留下火种。愿以身居作:愿意让自己留下做事。悉推豕偿之:了解后把自己的猪作赔偿还给房屋主人。称鸿长者:称赞梁鸿是忠厚的人。
新晴馀雪日光同,更遣狂花落晚风。结习已空衣不染,何妨天女戏云中。
万里先锋莫可当,山行乘
出汲人看紫陌长,环堤新涨是仙乡。雪消山馆千家润,花落溪桥万井香。
清冷为肌怜皓洁,萦纡如性欲汪洋。扁舟不用桃源去,细雨江声到草堂。
轩裳本外物,轻得非所关。
俗子不识真,贪荣强跻攀。
苟求既得志,巧计仍朋奸。
谁知国士胸,取舍超人寰。
不忧节不高,任重忧力孱。
公家太史氏,阅世多险艰。
无心羡尊显,名塞穹壤间。
尚书续正脉,清泉泻潺潺。
操修不敢怠,粹美无可删。
垂垂蹑政途,念念思江山。
上欲登绝顶,下欲临碧湾。
勇退得所愿,喜见冰雪颜。
是中有真趣,景贶天所悭。
一朝归领略,拔萃玉笋班。
岂若嗜进徒,终身堕荒菅。
家声遂复振,旧观欣重还。
平生万事足,只欠素与蛮。
美官非我愿,宁复怜绿鬟。
却须富篇什,丽锦争斓斑。
九重念耆德,讵许长清閒。
强敌未殄灭,罢甿正恫瘝。
譬如建大厦,运斧无输般。
愿公勉加餐,暂归随赐环。
僧釜菘分甲,渔篝蟹斗脐。