有客劝除草,草去眼中净。
梵志反著袜,一国皆通病。
颊上著三毛,精神乃殊胜。
微云点太虚,不碍天宇莹。
芳草有佳色,驻与俗士订。
曾著骚人经,屡勤才子咏。
因依仲蔚门,缭绕渊明迳。
不入膏粱观,唯契山林性。
吾家北窗下,旷土勿畦町。
花草随意生,红绿同一盛。
晨露共明蠲,夕烟相掩映。
既傍竹阴清,又连苔色静。
微薰入衣屨,余润侵筑磬。
终日坐其间,心清神气定,
心清神气定。诗酒颇相关,
世事不足听。从渠笑吾痴,
此意未易竟。
猜你喜欢
庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王察之。’王曰:‘寡人自为知。’于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。(庞葱一作:庞恭)
庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说大街上有老虎,您相信吗”“魏王说:“不相信。”庞葱说:“如果是两个人说呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。”庞葱又说:“如果增加到三个人呢,大王相信吗?”魏王说:“我相信了。”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。希望您能明察秋毫。”魏王说:“我知道该怎么办。”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。后来太子结束了人质的生活,庞葱果真不能再见魏王了。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
庞恭:魏国大臣。质:人质,这里用作动词,指作人质。谓将人作为抵押品,这是战国时代国与国之间的外交惯例。邯郸:赵国的都城,在今河北省邯郸县西南十里。市:集市之:代词,这里指“市有虎”这件事。信:相信。夫:语气词,用于句首,表示下文要发表议论,现代汉语没有与此相应的词语。明:明白,清楚。然:可是。去:距离。议臣者:议论我的人。议:议论。这里是非议,说人坏话。臣:庞葱(恭)自称。者:……的人。愿:希望。察:观察,仔细看,明察。反:通“返”,返回。得:能够(得到)。见:拜见、谒见。这里指召见。竟:最终。
对人对事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的判断。这种现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误。
户外犹残月,江边已晓春。轻装来去易,孤烛别离新。
角枕回怜汝,牛衣莫笑人。请看原上骨,岂得在生贫。
百里来为学,违亲半载馀。暮云飞故里,秋露浥行车。
红叶蝉声老,黄花雁影疏。汉朝尊吏事,何必业诗书。
十月梅花春未知,竹閒璀璨出斜枝。耐寒巧作新妆面,绝胜含章檐下时。
彼美诸生偶见亲,芙蓉秋水夐无尘。气分金紫三峰秀,诗发琴清五柳春。
咏月花前鹃到耳,看云松下鹤随身。老来才力嗟迟暮,爱尔书香不乏人。
过了清明。江□郭外,云淡烟轻。几家台沼,萍芜自绿、残柳还青。
何人楼外吹笙。彷佛□、梨园旧声。唤起闲愁,暗思往事,老去忘情。
某树某水与某丘,旷怀往往消百忧。无端弓旌被缰锁,坐对尘壒生牢愁。
卢鸿草堂图,阅世已千载。十志并流传,其人俨如在。
问谁好事供潇洒,毋乃真迹留王宰。华亭最晚出,模本发精采。
今之妙手继者谁,摩诘前身应画师。丹青一变粉墨骨,写向尺幅尤雄奇。
云是吴中小秀野,何斯佳境移于斯。堂中主人顾十一,结客论文两豪逸。
百家汎滥流溯源,万口喧传名副实。我是当年入座人,淋漓衫袖梨花春。
爱其披豁气谊真,丰格仿佛余先民。宴衎之乐非丝竹,水色烟光八窗绿。
半酣䬃沓风雨来,喷玉跳珠三百斛。铁崖老矣阿瑛贫,空巷间抛薜萝屋。
可怜相见凤城西,僦舍还同燕子栖。犹能折柬致朋旧,局促肯放诗名低。
我诗胡足道,依样葫芦画中稿。惟君痴嗜之,擘纸含毫共研讨。
留题惯恼麓台翁,作记深惭竹垞老。吁嗟乎神仙富贵孰有无,默存岂必皆清都。
梦中五岳巾箱图,君归来兮挟我俱。以神为马蘧为庐,一息十反良可娱。
赁舂龌龊难久居,乃独怜君屋上乌。