两朵牡丹开国艳,千丛黄菊散秋葩。
可怜宾主欢娱地,只向尊前不语花。
猜你喜欢
如来大慈悲,广演波罗蜜。了知三界苦,殷勤劝君出。
得之不肯修,寔是顽皮物。他是已成佛,汝是当成佛。
当成自不成,是谁之过失?已后累劫苦,莫尤过去佛。
自居戍交河,两见霜风逼。妾住燕山南,君住燕山北。
欲寄征人衣,茫茫路何极。纤手理素书,涕泗时沾臆。
愿持千里心,托此孤鸿翼。
春光陆续委东流,看到湖边安石榴。
更与苏堤鸥鹭约,办舟来赏牡丹秋。
花落悠悠莺佞舌,霜寒脉脉雪欺头。楼前已听歌三叠,海外如闻说九州。
生死两丸堪抵鹊,雨晴殊候罢呼鸠。破除少府花边泪,堆垛王官谷口休。
未惬响朝阳,卑栖枳棘傍。刚柔非吐茹,衰弱倚清强。
避酒来萧寺,思亲拜渭阳。平生番袜法,背俗细平章。
谁云俨师示化所,馀香未绝天花雨。痴禅狡狯悉共知,嚼碎红须化龙舞。
痴禅化去虾亦存,至今法门无尽灯。风雨几度惊山灵,庭前柏树犹青青。
歌檀(tán)敛袂(mèi)。缭绕雕梁尘暗起。柔润清圆。百琲(bèi)明珠一线穿。
樱唇玉齿。天上仙音心下事。留往行云。满坐迷魂酒半醺(xūn)。
歌女歌唱时动作举止从容,落落大方。她的歌声有时高亢嘹亮,经久不息;有时又轻柔圆润,如百琲明珠缠绵不绝。
歌女唇如樱桃,齿如白玉,她美妙的嗓子发出的仙音,天上的行云都停留下来了,宴会中满座的与宴者都已如痴如醉。
参考资料:
1、谭新红编著,欧阳修词全集,崇文书局,2014.06,第37-38页
2、郁玉莹编著,欧阳修词评注,江西人民出版社,2012.03,第2-3页
歌檀:边拍檀板边唱歌。敛袂:卷起衣服袖子。百琲明珠:十贯或五百枚珠子为一琲。
樱唇玉齿:唇如樱桃,齿如白玉,此形容美人唇齿之美。留往行云:此喻女子歌技之高,歌声之美。迷魂:被歌声陶醉。醺:醉。
此词主要表现歌女高超的歌艺和动听的歌声。
上片“歌檀敛袂”,写的是歌女开始演唱前的动作,她稍稍敛折好衣袖,轻轻拍打下檀板。“缭绕雕梁尘暗起”,这里分别用了传说中两位著名的歌者的典故:一是韩娥余音绕梁三日不绝,一是虞公高亢清越之音震动梁上灰尘。词人借此突出写这位歌女歌唱时所产生的艺术效果。接下来,词人又用一比喻写歌声的婉转圆润。“百琲明珠一线穿”,她的歌声就像数百串明珠串在一起,既悠长又圆润。
下片进一步写歌女的演唱艺术之高。她不仅天生一副好嗓音,而且,“天上仙音心下事”,意为如天上仙乐般的歌声中传达出无限心事,这说明她能巧妙地将美妙的歌声与内心情感结合起来,她是在用心灵歌唱。因此,“满座迷魂酒半醺”,喝得略带几分醉意的客人们也被她动听的歌声感染陶醉了。
词人运用夸张的手法,从听觉和视觉的不同角度形象再现了歌声清越而悠长、绕梁不绝、响遏行云的艺术效果,体现了词人不凡的艺术表现技巧。