野寺云山迥,人家烟火稀。
水腥渔市近,帆落晚风微。
拂树昏鸦去,迎船白鸟飞。
吾生乐江海,犹恐与心违。
猜你喜欢
天宇空青晚更佳,溪头滑石路欹斜。
山深苦竹方抽笋,日暖甘菘始放花。
莎草墙垣沾燕屎,棘针篱落聚蚕沙。
预知半夏当归去,栀子开时应到家。
三月悲风瑟瑟寒,小船舟楫渡溪难。日高待得过岸去,回首修篁千万竿。
君从何处至,吾欲问孤城。客路偏相左,中流一寄声。
因思乘兴日,不似剡溪情。安道经时别,应怜太瘦生。
鸡犬山田计未成,白头又有海南行。只应汤饼逢今日,儿女相看话此情。
云山有意,轩裳(cháng)无计,被西风吹断功名泪。
去来兮,再休提!
青山尽解招人醉,得失到头皆物理。
得,他命里;失,咱命里。
云山有情有意,可没有办法得到官位,被西风吹断了功名难求的伤心泪。
归去吧,不要旧事重提。
青山善解人意让人沉醉,得和失到头来都是由于天理。
得,是人家命里有;失,是我命里不济。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
轩裳:即轩冕,古代卿大夫的车服。此指入仁取得功名官位。
去来兮:即归去来兮,辞官退隐归乡。
尽解:完全懂得。物理:事物之常事。
元代的知识分子地位低下,得不到当局的重用,于是会有一种怀才不遇、生不逢时的悲叹。作者置身燕城,不由得怀古伤今,追慕起了当年燕昭王在此筑黄金台招贤兴国的盛举。而作者身为元朝知识分子中的一员又能如何?自己的命运由不得自己把握。可悲可叹!也许只有山水林泉才是最好的归宿。
尽输精白承休德,政用诗书造太平。
略为周家推在位,太颠闳夭散宜生。
倚槛娇无力,临风香自生。
旧时姚魏种,高压洛阳城。